Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exprimer mon étonnement » (Français → Néerlandais) :

Mesdames et Messieurs, je tiens à exprimer mon vif étonnement quant à cette ironie du sort qui veut que le gouvernement tchèque, bien connu pour son approche spécifique de la question des négociations avec la Russie, n’ait pas encore déchiré son voile et recouvert sa tête de cendres.

Geachte collega's, ik zou graag mijn oprechte verbazing willen uitspreken over het feit dat juist de Tsjechische regering, die bekend staat om haar specifieke benadering van de betrekkingen met Rusland, door de ironie van het lot nog niet zijn kleed heeft afgeworpen en as op zijn hoofd strooit.


– (CS) Je voudrais tout d’abord préciser que je suis étonné de constater qu’aucun représentant de mon groupe n’ait pu s’exprimer au nom de celui-ci durant la première partie du débat.

– (CS) Allereerst wil ik mijn verbazing uitspreken over het feit dat de vertegenwoordiger van mijn fractie tijdens de eerste ronde van bijdragen namens de fracties werd overgeslagen.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à exprimer mon grand étonnement face à l’intensité et à la profondeur de nombre des discussions relatives à la réduction des émissions de gaz carbonique.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, allereerst wil ik zeggen dat ik aangenaam verrast ben over de intensiteit en het niveau van de discussies over de manieren waarop de CO2-uitstoot daadwerkelijk kan worden verminderd.


Mais je ne puis qu’exprimer mon étonnement devant le raisonnement contradictoire qui consiste, d’une part, à approuver systématiquement les propositions de la Commission, qu’il s’agisse du découplage ou de l’abaissement des protections extérieures et, d’autre part, à dénoncer les risques de dénaturation complète du modèle agricole européen que présentent ces mêmes propositions.

Ik kan mij echter alleen maar verbazen over de tegenstrijdige redenering om enerzijds de voorstellen van de Commissie - of het nu om ontkoppeling of vermindering van de externe protectie gaat - stelselmatig goed te keuren en anderzijds te wijzen op het risico dat het Europese landbouwmodel door deze zelfde voorstellen volkomen misvormd wordt.


Je me dois d’exprimer ma surprise et mon étonnement quant à la manière dont les chefs des deux principaux blocs politiques ont bloqué le rapport et n’ont pas permis que se tienne cette audition.

Ik kan niet anders dan mijn verbazing en verwondering uitspreken over de manier waarop de leiders van de twee grootste fracties het verslag geblokkeerd hebben en verhinderd hebben dat de beoogde hoorzitting kon plaatsvinden.


1. Je ne puis qu'exprimer mon étonnement au sujet de ce jugement dès lors que les conditions notamment morales que doivent remplir les candidats militaires sont régies par la loi et le Roi et qu'au regard de la législation existante, la personne visée par cette décision de justice ne remplit pas les conditions requises pour être admise en qualité de candidat militaire.

1. Ik kan alleen mijn verwondering uiten over dit vonnis, gezien immers de voorwaarden waaraan de kandidaat-militairen moeten voldoen, in het bijzonder de morele, bepaald worden bij wet en door de Koning en wat betreft de huidige wetgeving, de door de gerechtelijke beslissing betrokken persoon niet aan de vereiste voorwaarden voldoet om toegelaten te kunnen worden in de hoedanigheid van kandidaat-militair.


Pour ma part, j'ai adressé, le 19 février dernier, une lettre au commissaire Flynn pour lui exprimer mon étonnement de constater que ses services n'avaient pas prévu d'interprétation simultanée en néerlandais dans les réunions dudit Forum, ainsi que mon vif souhait de voir remédier à cette situation.

Wat mij betreft heb ik op 19 februari jongstleden een brief gestuurd aan commissaris Flynn, die verantwoordelijk was voor de organisatie van dit Forum, om mijn verwondering uit te drukken over het feit dat zijn diensten de simultaanvertaling in het Nederlands niet voorzien hadden voor de vergaderingen van dit Forum, en om hem mijn wens te kennen te geven dat hieraan zou verholpen worden.


- Je voudrais exprimer mon étonnement.

- Ik heb het woord gevraagd om mijn verbazing uit te spreken.


- En tant que présidente de la commission, je tiens à exprimer mon étonnement et à me rallier au point de vue de M. Mahoux.

- Als voorzitter van de commissie wil ik toch ook mijn verwondering uiten en me bij het standpunt van de heer Mahoux aansluiten.


Or, le ministre de la Défense a déclaré à mon grand étonnement que les UAV seront probablement opérationnels d'ici au mois de septembre 2005, mais qu'aucun département n'a jusqu'à ce jour exprimé un besoin concret de collaboration.

Tot mijn verbazing verneem ik nochtans van de minister van Defensie dat de UAV's wellicht tegen september 2005 operationeel zullen zijn maar dat er nog geen concrete behoefte was uitgedrukt door een ander departement ten einde tot samenwerking te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimer mon étonnement ->

Date index: 2021-09-28
w