Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais encore juste signaler " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais encore juste signaler que rouvrir le débat concernant l’objectif de 2020 pourrait entraîner de l’insécurité concernant la programmation. Par conséquent, il va de soi que nous devons maintenant souligner qu’un objectif à long terme a été fixé.

Ik wil opmerken dat het heropenen van het debat over de 2020-doelstelling tot planningsonzekerheid kan leiden. Daarom moeten we nu benadrukken dat er een langetermijndoelstelling is vastgesteld.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais juste signaler que je suis d’accord avec ce que vient de dire ma collègue, M McGuinness.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alleen maar zeggen dat ik het eens ben met mijn collega mevrouw McGuinness.


Soit dit entre nous, je voudrais juste signaler en passant que la clientèle des chemins de fer a augmenté de 20 % au cours de ces dernières années sous le gouvernement travailliste au Royaume-Uni, et cela même sur le trajet Londres-Birmingham!

Overigens zou ik terloops nog willen opmerken dat onder de labourregering in het Verenigd Koninkrijk de vervoerspatronen in de spoorwegensector in de afgelopen jaren met 20 procent zijn toegenomen, zelfs op de route van Londen naar Birmingham!


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, concernant le paragraphe 166, je voudrais juste signaler que le texte original en anglais est la version authentique, car il y a trop de traductions qui déforment complètement le sens. Par exemple, la traduction italienne parle de «morte decorosa» [mort décente].

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wat paragraaf 166 betreft wil ik er alleen op wijzen dat het Engels de authentieke tekst is, en daar moeten wij ons aan houden.


Enfin, je voudrais juste signaler que le Bureau international de contrôle des narcotiques a approuvé la décision du gouvernement afghan de rejeter la proposition de légaliser la culture illicite de pavot à opium et de réitérer sa volonté de respecter ses obligations contractuelles internationales.

Ten slotte wil ik nog noemen dat het Internationaal Comité van toezicht op verdovende middelen zijn steun heeft uitgesproken voor de beslissing van de Afghaanse regering om het voorstel tot legalisering van de clandestiene papaverteelt te verwerpen en zo haar streven naar nakoming van de internationale verdragsverplichtingen kracht bij te zetten.


Je voudrais encore signaler que, pour accroître la sécurité juridique, il est prévu que les intéressés peuvent, avant de réaliser l'opération, consulter la Commission des accords fiscaux préalables, quant à savoir si la qualification juridique répond à " des besoins légitimes de caractère financier ou économique " .

Ik wil er nog op wijzen dat om de rechtszekerheid te verhogen bepaald is dat de betrokkenen alvorens de verrichting door te voeren de Commissie voor voorafgaande fiscale akkoorden kunnen raadplegen over de vraag of de juridische kwalificatie aan " rechtmatige financiële of economische behoeften " beantwoordt.


Je voudrais encore signaler que, contrairement à la plupart des pays européens, l'octroi d'une pension en Belgique n'est pas lié à une période d'assurance minimale à la sécurité sociale.

Ik zou nog willen opmerken dat in tegenstelling tot de meeste Europese landen, de toekenning van een pensioen in België niet gebonden is aan een minimale aansluitingsperiode bij de sociale zekerheid.


Outre ces projets individuels entre le demandeur d'aide et le CPAS, je voudrais encore signaler que, dans le cadre de la problématique des toxicomanes, je soutiens financièrement différents projets qui ont trait à l'intégration sociale de ce groupe cible, comme par exemple l'encadrement de centres de jour pour l'accueil de ces personnes.

Buiten deze geïndividualiseerde projecten tussen de hulpvrager en het OCMW kan ik nog aanstippen dat ik in het kader van de problematiek van drugverslaafden verschillende projecten financieel steun die kaderen in de maatschappelijke integratie van deze doelgroep, zoals bijvoorbeeld de omkadering van dagcentra voor de opvang van deze personen.


Enfin, je voudrais signaler que les chiffres pour 1990, 1991 et 1992 représentent des moments arbitraires puisque beaucoup de dossiers sont encore traités par l'auditeur du travail ou le directeur général du service d'études de mon département.

Ten slotte wil ik er u op wijzen dat de cijfers voor 1990, 1991 en 1992 een momentopname weergeven aangezien vele dossiers nog in behandeling zijn bij de arbeidsauditeur of bij de directeur-generaal van de studiedienst van mijn departement.


De plus, je voudrais signaler à l'honorable membre que, dans le cadre des compétences fédérales relatives aux normes de produits, je prendrai des dispositions visant à réglementer l'usage de l'amiante de manière encore plus drastique, notamment à l'occasion de la transposition de la dernière directive européenne en la matière.

Bovendien zou ik het geacht lid willen melden dat in het kader van de federale bevoegdheden met betrekking tot produktnormen, ik schikkingen zal treffen om het gebruik van asbest op een nog drastischer manier te beperken, namelijk met de omzetting van de laatste Europese richtlijn terzake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais encore juste signaler ->

Date index: 2021-09-23
w