Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais encore réagir brièvement " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais toutefois réagir brièvement aux propos du commissaire Kallas sur le rejet par la Commission des amendements proposés concernant Europol.

Desondanks zou ik van deze gelegenheid gebruik willen maken om in te gaan op wat commissaris Kallas heeft gezegd, namelijk dat de Commissie de amendementen over Europol niet overneemt.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais réagir brièvement aux propos de Mme Andreasen - qui est déjà repartie - sur le principe de la neutralité budgétaire.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zal kort reageren op de opmerking van mevrouw Andreasen – die al vertrokken is – over het beginsel van de begrotingsneutraliteit.


– (PL) Je voulais dire brièvement que je voudrais que le ministre ait la possibilité de réagir à mes critiques, et que j’aimerais donc disposer d’une minute pour les répéter.

– (PL) Ik wilde heel kort opmerken dat ik mijnheer de minister de kans wilde geven om op mijn verwijten te reageren en ik zou graag een minuut de tijd krijgen om ze in het kort te herhalen.


Bien que la Commission et le Parlement s’entendent sur les aspects fondamentaux du nouveau règlement, certaines questions font encore l’objet de désaccords. Je voudrais les aborder brièvement.

Hoewel de Commissie en het Parlement elkaar met betrekking tot de fundamentele aspecten van de nieuwe verordening hebben gevonden, zijn er bepaalde kwesties waarover we het nog niet eens hebben kunnen worden, en enkele daarvan wil ik kort bespreken.


- (DE) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour avis de la commission de l’agriculture, je voudrais encore présenter brièvement une requête importante de notre commission sur cette question.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, als rapporteur van de landbouwcommissie wil ik kort ingaan op enkele belangrijke wensen die onze commissie ten aanzien van dit vraagstuk heeft.


Je voudrais encore réagir brièvement au projet de loi portant des dispositions diverses, en particulier sur le congé éducatif payé.

Ik heb nog een korte reactie op het wetsontwerp houdende diverse bepalingen, meer bepaald op het betaald educatief verlof.


Je voudrais encore expliquer brièvement l'élargissement des domaines d'action du Benelux et de l'inscription explicite de la possibilité de coopération avec d'autres pays et régions au sein de l'Union européenne. L'Union a elle aussi changé, elle compte aujourd'hui 27 membres.

Ik wil nog een woordje uitleg geven over de uitbreiding van de werkingsgebieden van de Benelux en het expliciet opnemen van de mogelijkheid tot samenwerking met andere landen en regio's binnen de EU. Ook de EU is veranderd en telt nu al 27 lidstaten.


- Je voudrais encore intervenir brièvement sur la coopération au développement, un sujet qui mérite mieux que le traitement sommaire qu'il reçut en commission.

- In deze algemene bespreking wens ik enkel nog het woord te nemen over ontwikkelingssamenwerking, een onderdeel dat meer verdiende dan de summiere behandeling die het in de commissie kreeg.


Je voudrais encore parler brièvement de la scission de l'arrondissement judiciaire, de la scission du parquet et du dédoublement du tribunal à Bruxelles et à Hal-Vilvorde.

Ik wil het nog even hebben over de splitsing van het gerechtelijk arrondissement, de splitsing van het parket en de ontdubbeling van de rechtbank in Brussel en Halle-Vilvoorde.


Je voudrais encore insister brièvement sur le fait que le microfinancement est un puissant levier dans la lutte contre la pauvreté.

Voor zover dit nog nodig is, wil ik heel kort nog benadrukken dat microfinanciering een krachtige hefboom is in de strijd tegen armoede.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais encore réagir brièvement ->

Date index: 2022-03-10
w