Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais expressément vous remercier » (Français → Néerlandais) :

En tant que ministre de la Justice et au nom du service des Tutelles, je souhaite donc expressément vous remercier pour tous vos efforts ».

Als minister van Justitie en in naam van de dienst Voogdij, wil ik u dan ook uitdrukkelijk bedanken voor al uw inspanningen”, aldus de minister in zijn brief.


Je voudrais tout d'abord vous remercier de vos questions intéressantes.

Eerst en vooral wil ik U bedanken voor de interessante vragen.


De mon côté, je voudrais tout d’abord vous expliquer d’où vient l’expression «États-Unis d’Europe» et ce qu’elle signifie.

Ik wil hierna allereerst graag toelichten waar het concept van de Verenigde Staten van Europa vandaan komt en wat het betekent.


Je voudrais faire usage du temps qu’il me reste, puisqu’il s’agit, comme vous l’avez dit, du dernier jour de notre législature avant les élections, pour vous remercier, Monsieur Onesta, pour votre patience et votre bonne humeur tout au long de cette session. Je voudrais étendre mes remerciements au personnel, aux huissiers et aux interprètes.

Ik wil de tijd die ik nog heb – omdat dit, zoals u hebt gezegd, de laatste wetgevende dag is voor de verkiezingen – graag allereerst gebruiken om u, mijnheer Onesta, te danken voor uw geduld en uw goede humeur tijdens deze vergadering en mijn dank geldt ook voor het personeel, de bodes en de tolken.


− (DA) Monsieur le Président, je voudrais remercier mes collègues pour leurs nombreuses contributions positives et, dans ce contexte, je voudrais également vous remercier, Madame la Commissaire, pour votre coopération particulièrement constructive.

− (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn dank uitspreken voor de vele positieve bijdragen en in dit verband wil ik ook u, mevrouw de commissaris, danken voor de bijzonder goede samenwerking.


Je voudrais donc vous remercier, Madame Wallström. Je voudrais toutefois également poser une question assez claire au président de la Commission: comment pouvez-vous participer à une conférence interparlementaire telle que celle qui s’est tenue la semaine dernière - où une écrasante majorité des députés nationaux et européens présents ont défendu la Constitution et où le prochain président en exercice du Conseil, M. Vanhanen, a déclaré que sous sa présidence, la Finlande ratifierait symboliquement la Constitution - puis, en votre qualité de président de la Commission, mettre en doute - et ces doutes existent bel et bien - votre dispositi ...[+++]

Daarom wil ik u bedanken, mevrouw Wallström, maar ik heb een duidelijke boodschap voor de voorzitter van de Commissie: als nationale en Europese volksvertegenwoordigers zich tijdens een interparlementaire conferentie zoals die van vorige week met een overweldigende meerderheid uitspreken voor de Grondwet, als de komend fungerend voorzitter van de Raad, de heer Vanhanen, tegelijkertijd verklaart dat hij tijdens zijn voorzitterschap de Grondwet in Finland symbolisch wil laten ratificeren, hoe kan de voorzitter van de Commissie dan twijfel laten bestaan – en die twijfel bestaat – over zijn bereidheid om tegen de staatshoofden en regeringsleiders te zeggen: “als ...[+++]


Au nom des Membres de la Cour des comptes européenne, je voudrais vous remercier de m'avoir invité à présenter le 28 rapport annuel de la Cour, relatif à l'exercice 2004.

Namens de leden van de Europese Rekenkamer ben ik u erkentelijk voor de uitnodiging, het 28e jaarverslag van de Rekenkamer, over het begrotingsjaar 2004, te presenteren.


- (DE) Monsieur le Président du Conseil, je voudrais expressément vous remercier d'avoir constaté, lors de la dernière Heure des questions, qu'aucune violation des articles 6 et 7 n'avait été établie dans le cas de l'Autriche et qu'il s'agissait d'une condamnation préventive.

- (DE) Mijnheer de voorzitter van de Raad, ik dank u van ganser harte dat u tijdens het vorige vragenuur hebt gezegd dat in Oostenrijk nog geen enkele schending van artikel 6 en 7 is vastgesteld en dat Oostenrijk dus preventief is veroordeeld.


Je voudrais toutefois expressément vous remercier pour votre prise de position que vous avez communiquée ? titre personnel, en votre qualité de Présidente de notre institution.

Ik wil ook u van harte danken voor uw reactie. U heeft als Voorzitter deze verklaring in eigen naam afgegeven.


- Monsieur le premier ministre, je voudrais vraiment vous remercier pour vos encouragements et vos souhaits pour cette journée de la femme.

- Ik dank de eerste minister voor zijn aanmoedigingen en wensen op deze vrouwendag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais expressément vous remercier ->

Date index: 2022-04-14
w