Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais féliciter vivement mon collègue " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais féliciter vivement mon collègue, M. Blokland, pour son travail en tant que rapporteur du Parlement.

Ik wil mijn collega, de heer Blokland, van harte complimenteren met zijn werk als rapporteur van het Parlement.


– (LT) Monsieur le Président, je voudrais adresser mes félicitations à mon collègue M. Gahler qui, bien qu’originaire du sud de l’Allemagne, a fait preuve d’une connaissance et d’un amour profonds de l’Arctique et du Grand Nord.

- (LT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mijn collega, de heer Gahler willen complimenteren omdat hij, hoewel hijzelf uit Zuid-Duitsland komt, een uitstekende kenner en liefhebber van het Noordpoolgebied en het hoge noorden blijkt te zijn.


- (FR) Madame le Président, mes chers collègues, félicitations à mon collègue Piecyk pour son excellent rapport sur la politique maritime, ainsi qu'à mon collègue Jarzembowski pour ses remarques pertinentes.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mijn felicitaties gaan uit naar de heer Piecyk voor zijn voortreffelijke verslag over het geïntegreerd maritiem beleid en ook naar mijn collega de heer Jarzembowski voor zijn rake opmerkingen.


− (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord remercier vivement mon collègue, M. Parish, président de la commission de l'agriculture et du développement rural, de m'avoir donné l'opportunité de venir ici à cette heure tardive pour poser cette question orale.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mijn collega, de heer Parish, voorzitter van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, heel hartelijk bedanken omdat hij mij de kans heeft gegeven hier op dit late tijdstip te verschijnen om deze mondelinge vraag te stellen.


Je voudrais ensuite présenter mes sincères félicitations à mon collègue et ami, M. Ribeiro e Castro, pour la présentation qu’il a faite ici ce matin.

Ten tweede wil ik mijn collega en vriend, de heer Ribeiro e Castro, oprecht gelukwensen met zijn inleiding van vanmorgen.


- Je voudrais tout d'abord féliciter mon collègue M. Galand, président de la commission sur la Mondialisation, pour avoir préparé le travail de la commission des Relations extérieures à travers une série d'auditions aussi utiles qu'importantes.

- Ik feliciteer de heer Galand, die als voorzitter van de commissie `Globalisering' het werk van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen heeft voorbereid door een reeks nuttige en belangrijke hoorzittingen te houden.


Quant aux mesures prises sur le plan international contre les paradis fiscaux, cette question relève davantage des compétences de mon collègue des Finances, mais je voudrais préciser qu'en concertation avec mon collègue de la Coopération, nous essayons de voir comment, à l'occasion de chaque contact avec les autorités congolaises, nous pouvons contribuer à accroître la transparence dans la gestion des contrats miniers et, au-delà, de tous les contrats d'exploitation des re ...[+++]

De maatregelen die op internationaal vlak worden genomen tegen de fiscale paradijzen vallen onder de bevoegdheid van mijn collega van Financiën, maar in overleg met mijn collega van Ontwikkelingssamenwerking proberen we na te gaan hoe we bij elk contact met de Congolese autoriteiten kunnen bijdragen tot meer transparantie bij het beheer van de mijncontracten en bij alle contracten voor de ontginning van de natuurlijke rijkdommen.


Je voudrais répondre à notre collègue Dedecker que ce n'est pas parce nos actes nous valent des félicitations ou des reproches qu'ils sont justes ou fautifs.

Aan collega Dedecker wil ik nog het volgende antwoorden: het is niet omdat we bloemen en felicitaties of bommen en granaten krijgen dat het juist of fout is wat we doen.


Je voudrais profiter de mon intervention pour féliciter M. De Decker pour le travail qu'il effectue sur ce dossier, tant au sein de notre Sénat où il est l'auteur de la proposition de résolution qui a été à la base de nos travaux, qu'au sein de l'Assemblée de l'UEO.

Ik maak van de gelegenheid gebruik om de heer De Decker te feliciteren met het werk dat hij in dit dossier heeft verricht, zowel in onze Senaat waar hij de indiener is van het voorstel van resolutie dat aan de basis ligt van onze werkzaamheden, als in de Assemblee van de WEU.


Je voudrais féliciter le ministre de l'Intérieur pour le travail énorme qu'il accomplit pour mener à bien la réforme des polices et le remercier au nom de mon groupe.

Ik feliciteer de minister van Binnenlandse Zaken met het enorme werk dat hij verricht om de politiehervorming in goede banen te leiden en dank hem uit naam van mijn fractie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais féliciter vivement mon collègue ->

Date index: 2023-12-04
w