Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais insister " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais insister sur le fait que, dans le monde, nous constituons déjà un "club" d'États, qui est perçu comme tel par les autres.

Ik wil erop wijzen dat wij al een 'statengroep', een Unie zijn, en door de rest van de wereld als zodanig worden ervaren.


1. Je voudrais tout d'abord insister sur le fait qu'au sein d'une zone de police, l'organisation d'un service minimal au bénéfice de la population est de la compétence autonome des autorités policières locales.

1. Eerst en vooral wil ik benadrukken dat de organisatie van een minimale dienstverlening ten gunste van de bevolking binnen een politiezone de autonome bevoegdheid is van de lokale politieoverheden.


Je voudrais insister sur trois points.

Er zijn drie punten die ik onder de aandacht zou willen brengen.


Je voudrais encore insister sur le futur Plan d’Action National de lutte contre la violence liée au genre 2015 – 2019, qui mentionnera l’importance de ces programmes de traitement et les traduira en actions concrètes.

Ik wil nogmaals wijzen op het toekomstige Nationaal Actieplan inzake de strijd tegen gendergerelateerd geweld 2015 - 2019. In dit NAP zal het belang van deze behandelingsprogramma’s aangehaald worden en in concrete acties uitgewerkt worden.


Je voudrais insister une fois de plus sur l’importance et la complexité des problèmes fiscaux qui sont actuellement à l’ordre du jour, mais je voudrais également attirer votre attention sur le fait que cette crise économique et financière est beaucoup plus complexe que de simplement parler de déficits budgétaires.

Ik wil nogmaals benadrukken hoe belangrijk en complex de begrotingsproblemen zijn die momenteel op de agenda staan. Ik wil uw aandacht echter ook vestigen op het feit dat deze financiële en economische crisis veel complexer is dan alleen maar het punt van de begrotingstekorten.


Je voudrais insister, comme nous nous concentrons tellement sur la nécessité d’une reprise en Europe et sur la nécessité de surmonter la crise dans laquelle nous nous trouvons – ce qui, bien entendu, doit figurer en première place de notre agenda domestique –, je voudrais insister pour que nous ne perdions pas de vue le fait que onze millions d’enfants meurent chaque année dans le monde en développement, dont cinq millions parce qu’ils n’ont pas les médicaments dont nous disposons depuis trente ans.

Ik wil er op aandringen, gezien het feit dat we ons zo zeer richten op de noodzaak van herstel in Europa en de noodzaak om de crisis aan te pakken waarin we terecht zijn gekomen – wat natuurlijk boven aan de binnenlandse agenda moet staan – dat we niet uit het oog verliezen dat er elk jaar elf miljoen kinderen sterven in de ontwikkelingslanden, waarvan vijf miljoen omdat ze niet de medicijnen hebben die wij al dertig jaar hebben.


Toutefois, je voudrais également souligner encore une chose: en général, il est question des foyers de jour dans le cadre du débat sur l’égalité des sexes et l’emploi des femmes, mais je voudrais insister sur le fait qu’il ne s’agit pas seulement d’un service de garde, mais aussi d’un service éducatif, et cette éducation initiale est une condition fondamentale de réussite scolaire et, plus tard, dans la vie.

Ik heb nog een opmerking: we hebben het altijd over kinderopvang in de context van gendergelijkheid en de mogelijkheid voor vrouwen om te werken, maar ik wil erop wijzen dat kinderopvang niet puur en alleen opvang is, maar ook een opvoedende taak heeft, en deze basisopvoeding legt de grondslag voor succes op school en in het latere leven.


M. Fava a insisté sur l’aspect de la sécurité, qui est un élément clé de cette initiative, des systèmes plus sûrs pour le futur, mais caractérisés par une technologie plus appropriée, qui permet une utilisation plus optimale, plus sûre et plus efficace de l’espace aérien, et je voudrais insister sur le fait que tout ceci mènera à une plus grande sécurité.

De heer Fava benadrukte het veiligheidsaspect, hetgeen een belangrijk punt vormt in dit initiatief. Met het oog op de toekomst willen wij veiliger systemen met betere technologie, die een veiliger en efficiënter gebruik van het luchtruim mogelijk maakt.


M. Fava a insisté sur l’aspect de la sécurité, qui est un élément clé de cette initiative, des systèmes plus sûrs pour le futur, mais caractérisés par une technologie plus appropriée, qui permet une utilisation plus optimale, plus sûre et plus efficace de l’espace aérien, et je voudrais insister sur le fait que tout ceci mènera à une plus grande sécurité.

De heer Fava benadrukte het veiligheidsaspect, hetgeen een belangrijk punt vormt in dit initiatief. Met het oog op de toekomst willen wij veiliger systemen met betere technologie, die een veiliger en efficiënter gebruik van het luchtruim mogelijk maakt.


Je voudrais insister sur cinq d'entre elles: 1.

Graag wil ik blijven stilstaan bij vijf ervan: 1.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais insister     voudrais     tout d'abord insister     voudrais encore insister     je voudrais insister     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais insister ->

Date index: 2024-03-25
w