Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais lui rappeler » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais lui rappeler que l’Union européenne est une union volontaire d’États.

Ik wil er nogmaals op wijzen dat de Europese Unie een vrijwillige vereniging van staten is.


En ce cas, je voudrais vous rappeler que votre collègue, secrétaire d'État, Mme De Block, qui, strictement parlant, n'est pas responsable du service des Tutelles mais bien de l'accueil des MENA, a rétrocédé, voici quelques mois, une partie de son budget parce qu'il lui « restait » de l'argent.

In dat geval zou ik u eraan willen herinneren dat uw collega, staatssecretaris De Block, die strikt gezien niet instaat voor de dienst voogdij, maar wél voor de opvang van nbmv's, enkele maanden geleden geld teruggaf van haar budget, omdat ze 'over' had.


– (ES) Madame la Présidente, c’est avec grande attention que j’ai écouté ce que disait M. López Aguilar et je voudrais lui rappeler que le gouvernement espagnol, dirigé par son parti, est en train de créer un Conseil d’État des médias et de préparer une loi contre les inégalités de traitement et la discrimination, qui est suspendue, telle l’épée de Damoclès, au-dessus de tous les adversaires politiques potentiels et qui pourrait affecter le contenu des médias.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik heb heel goed geluisterd naar de toespraak van de heer López Aguilar en ik wil hem er graag aan herinneren dat de Spaanse regering – van zijn partij – op dit moment werken aan de invoering van een staatsmediaraad en een wet tegen ongelijke behandeling en discriminatie, welke als een zwaard van Damocles boven de hoofden van mogelijke politieke tegenstanders hangen, en waarmee mogelijk ingegrepen gaat worden in de inhoud van media-uitzendingen.


Je voudrais lui rappeler une fois de plus que la création du SIS II reste une priorité pour le Parlement européen, pas nécessairement pour permettre aux nouveaux États membres d'accéder au système, puisqu'une solution a été trouvée avec SISone4all, mais principalement parce qu'il permettra d'utiliser les données de manière plus efficace et, partant, d'améliorer la sécurité, que ce soit lors de l'introduction de données biométriques ou de l'interconnexion d'alertes, dans le cadre communautaire.

Ik wil nogmaals in herinnering brengen dat het maken van SIS II nog steeds een prioriteit blijft voor het Europees Parlement. Dit is niet per se omdat de nieuwelidstatentoegang wordt geboden tot het systeem, want dit is opgelost met SISone4all.Het gaat er met name omdat het binnen het Gemeenschapskaderzorgt voor een efficiënter gegevensgebruik, waardoor de beveiliging wordt verhoogd door middel van zowel de invoering van biometrische gegevensals de kruisverwijzingen tussen signaleringen.


Je voudrais lui rappeler que, selon le projet original, la Via Baltica évitait cette zone vulnérable, mais que ces projets ont été ensuite revus dans le but de mieux desservir d’autres villes.

Ik herinner eraan dat het oorspronkelijke plan erin voorzag dat de Via Baltica buiten dit kwetsbare gebied om ging, maar dat die plannen later zijn herzien om andere steden beter te kunnen bedienen.


Tout en étant d’accord avec le vice-président Frattini sur la nécessité d’une politique commune, ainsi que du leadership et de la coordination unifiés qu’il a défendus à la Commission, je voudrais lui rappeler que «les actes valent mieux que les paroles».

Maar vicevoorzitter Frattini vindt het vast niet erg – hoewel ik het met hem eens ben dat er behoefte is aan een gemeenschappelijk beleid, evenals aan een verenigd leiderschap en een eendrachtige coördinatie, waarvoor hij een lans heeft gebroken in de Commissie – dat ik hem herinner aan de uitdrukking: “praatjes vullen geen gaatjes”.


Avant de répondre aux questions précises de l'honorable membre, je voudrais lui rappeler la structure générale de la sécurité sociale des travailleurs salariés.

Vooraleer te antwoorden op de pre- cieze vragen van het geacht lid, wil ik hem herinneren aan de algemene structuur van de sociale zekerheid voor werknemers.


Je voudrais néanmoins répondre à M. Mahoux et lui rappeler, à lui et à ses collègues socialistes, que notre ministre, M. Reynders, un libéral, a très clairement dit que c'était la position qu'il défendait.

Ik wil alleen de heer Mahoux en zijn socialistische collega's eraan herinneren dat onze minister, de heer Reynders, een liberaal, zeer duidelijk gezegd heeft dat het dat standpunt is dat hij verdedigde.


Je voudrais cependant lui rappeler l'article 35 de la Constitution de la République populaire de Chine, lequel garantit aux citoyens la liberté d'expression, de la presse, de réunion, d'association et de manifestation.

Toch wil ik hem wijzen op artikel 35 van de Grondwet van de Volksrepubliek China, dat de Chinese burgers vrijheid van meningsuiting, van drukpers, van vergadering, van vereniging, van optocht en van betoging waarborgt.


Avant d'aborder le fond de ces projets et propositions de loi, je voudrais rappeler ici les services immenses que la monarchie belge a rendus au pays en lui donnant une incontestable stabilité à travers l'histoire, un prestige évident à l'échelon international, prestige dont chacun se réjouit et auquel les régions, qu'elles soient flamande, wallonne ou bruxelloise, font appel, notamment pour leurs missions économiques.

Alvorens op de grond van de wetsvoorstellen en -ontwerpen in te gaan, wil ik enkele enorme diensten vermelden die de Belgische monarchie aan het land heeft verleend: een ontegensprekelijke stabiliteit doorheen de geschiedenis; een prestige dat iedereen verheugt en waarop de gewesten, zowel het Vlaamse, Waalse als het Brusselse, zich beroepen, in het bijzonder voor hun economische missies.




D'autres ont cherché : voudrais lui rappeler     voudrais     voudrais vous rappeler     lui rappeler     cependant lui rappeler     voudrais rappeler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais lui rappeler ->

Date index: 2021-02-27
w