Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais lui signaler " (Frans → Nederlands) :

- Avant que M. Ceder pose sa question, je voudrais lui signaler que le Sénat a déjà décidé de réunir à nouveau ce groupe de travail.

- Vooraleer de heer Ceder zijn vraag stelt, wil ik hem erop wijzen dat de Senaat reeds heeft beslist deze werkgroep opnieuw te laten bijeenkomen.


Je voudrais également signaler à M. Kelly que nous avons conscience de ces problèmes et que je suis d’accord avec lui pour dire que nous avons encore beaucoup à faire en ce qui concerne la traçabilité de nos produits.

Ik wil de heer Kelly graag laten weten dat we op de hoogte zijn van deze problemen en ik ben het met hem eens dat ons veel te doen staat als het gaat om de traceerbaarheid van onze producten.


- (EN) Madame la Présidente, à la suite de cet échange et de votre réponse très utile, je voudrais signaler que je n’ai pas été en mesure, hier, d’attirer l’attention de votre collègue pour lui faire savoir que le même député - pour lequel je me refuse à utiliser le terme «honorable» - avait publié un article dans la presse autrichienne en y nommant un membre du personnel du Parlement.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, in aansluiting op deze kwestie en uw bijzonder gevatte repliek, wil ik nog even signaleren dat ik er gisteren niet in ben geslaagd de aandacht van uw collega te trekken om mee te delen dat dezelfde afgevaardigde – ik weiger de term “geachte” afgevaardigde te gebruiken – een artikel in de Oostenrijkse pers heeft gepubliceerd waarin hij een personeelslid van het Parlement bij naam noemt.


- (EN) Madame la Présidente, à la suite de cet échange et de votre réponse très utile, je voudrais signaler que je n’ai pas été en mesure, hier, d’attirer l’attention de votre collègue pour lui faire savoir que le même député - pour lequel je me refuse à utiliser le terme «honorable» - avait publié un article dans la presse autrichienne en y nommant un membre du personnel du Parlement.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, in aansluiting op deze kwestie en uw bijzonder gevatte repliek, wil ik nog even signaleren dat ik er gisteren niet in ben geslaagd de aandacht van uw collega te trekken om mee te delen dat dezelfde afgevaardigde – ik weiger de term “geachte” afgevaardigde te gebruiken – een artikel in de Oostenrijkse pers heeft gepubliceerd waarin hij een personeelslid van het Parlement bij naam noemt.


- Monsieur le Président, Messieurs les Présidents et Vice-présidents, je ne voudrais pas susciter une nouvelle intervention de M. Schulz en lui signalant que mon groupe pourrait certainement partager les derniers propos de M. Watson concernant la situation italienne.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, heren voorzitters en vice-voorzitters, ik hoop geen nieuwe interventie van de heer Schulz te ontketenen als ik zeg dat mijn fractie het beslist eens is met de opmerkingen die de heer Watson zojuist over de Italiaanse situatie maakte.


- Monsieur le Président, Messieurs les Présidents et Vice-présidents, je ne voudrais pas susciter une nouvelle intervention de M. Schulz en lui signalant que mon groupe pourrait certainement partager les derniers propos de M. Watson concernant la situation italienne.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, heren voorzitters en vice-voorzitters, ik hoop geen nieuwe interventie van de heer Schulz te ontketenen als ik zeg dat mijn fractie het beslist eens is met de opmerkingen die de heer Watson zojuist over de Italiaanse situatie maakte.


- Je voudrais juste répondre à Mme Defraigne qui m'a prise à témoin. Je voudrais lui signaler que je ne suis pas une sénatrice socialiste mais bien Ecolo ; même si je suis vêtue de rouge et Mme Vienne, de vert, les rôles sont clairement établis !

- Aan mevrouw Defraigne, die naar mij verwees, wil ik erop wijzen dat ik geen socialistische senator ben, maar wel degelijk senator voor Ecolo.


En réponse à la question posée par l'honorable membre, je voudrais lui signaler qu'en ce qui concerne mon Cabinet, la question est sans objet.

In antwoord op de vraag die door het geachte lid wordt gesteld, wil ik hem meedelen dat wat mijn kabinet betreft de vraag zonder voorwerp is.


- Je voudrais signaler une erreur à la page 95 du rapport, où l'on me fait dire : « M. Dubié ajoute que le général algérien Massoud a reconnu lui-même que la torture était inutile et très inefficace ».

- Ik zou een fout op bladzijde 95 van het verslag willen signaleren. Ik citeer: `De heer Dubié voegt eraan toe dat de Algerijnse generaal Massoud zelf heeft toegegeven dat foltering nutteloos en zeer inefficiënt is'.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais lui signaler     voudrais     je suis     voudrais également signaler     voudrais signaler     lui signalant     témoin je voudrais lui signaler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais lui signaler ->

Date index: 2021-07-10
w