Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais m’y attarder » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais m’attarder sur la question de l’exemption de visa.

Ik wil de aandacht vestigen op de vrijstelling van de visumplicht.


Mes collègues ont rendu hommage à toutes les personnes concernées, et je ne voudrais pas m’attarder à le répéter.

Mijn collega's hebben alle betrokken personen al bedankt en daarom wil ik daar niet te veel tijd meer aan besteden.


Ce déséquilibre est manifeste dans mon pays, l’Irlande, et je voudrais m’y attarder une minute si vous me le permettez.

Dat gebrek aan evenwicht is erg duidelijk in mijn eigen land, Ierland, en ik zou daar graag even bij stilstaan, als u mij toestaat.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire de Palacio, je voudrais juste m’attarder sur quelques aspects liés à la mise à jour des projets prioritaires, en particulier le projet n° 29 et plus précisément l’axe ferroviaire intermodal ionien/adriatique, peu à peu amputé d’un tronçon qui aurait dû être rouvert aujourd’hui, l’axe Bari-Varna.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik zal enkel ingaan op een aantal aspecten die verband houden met de actualisering van de prioritaire projecten, en met name op project 29 en de Adriatisch-Ionische intermodale spoorweg.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire de Palacio, je voudrais juste m’attarder sur quelques aspects liés à la mise à jour des projets prioritaires, en particulier le projet n° 29 et plus précisément l’axe ferroviaire intermodal ionien/adriatique, peu à peu amputé d’un tronçon qui aurait dû être rouvert aujourd’hui, l’axe Bari-Varna.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik zal enkel ingaan op een aantal aspecten die verband houden met de actualisering van de prioritaire projecten, en met name op project 29 en de Adriatisch-Ionische intermodale spoorweg.


Outre l'élargissement et la réforme des traités, l'ordre du jour du Conseil européen de Laeken comprend d'autres points sur lesquels je voudrais m'attarder brièvement.

Afgezien van de uitbreiding en de hervorming van de verdragen staan nog andere punten op de agenda van de Europese Raad van Laken, waarop ik even nader zou willen ingaan.


- Je voudrais également m'attarder quelque peu sur la manière dont cette proposition a vu le jour ainsi que sur son contenu et son importance.

- Ik wil ook even ingaan op de manier waarop dit voorstel tot stand kwam en op de inhoud en het belang ervan.


Je voudrais encore m'attarder sur un point spécifique.

Ik wil nog even uitweiden over één specifiek punt.


Je ne voudrais pas m'attarder ici sur le « Fortisgate », mais je tiens quand même à souligner l'importance du rôle de responsables français dans la préparation de cette déclaration de politique générale.

Ik wil hier niet blijven stilstaan bij `Fortisgate', maar wil toch de belangrijke rol onderstrepen van Franse verantwoordelijken in de voorbereiding van deze algemene beleidsverklaring.


- Avant de commencer, je voudrais m'attarder un instant à l'article lu ce matin dans De Morgen, la reconstitution d'un entretien entre Elio Di Rupo, Charles Michel et Olivier Maingain.

- Voor ik mijn uiteenzetting begin, wil ik even stilstaan bij wat ik vandaag in De Morgen heb gelezen. Dat doe ik niet elke dag, maar vandaag stond er iets bijzonders in, namelijk de reconstructie van een gesprek tussen Elio Di Rupo, Charles Michel en Olivier Maingain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais m’y attarder ->

Date index: 2023-11-18
w