Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais remercier et féliciter mme smet " (Frans → Nederlands) :

M. Roelants du Vivier félicite Mme Smet d'avoir pris l'initiative de cette résolution qui amène les sénateurs à se préoccuper d'un phénomène profond qui a lieu depuis un certain temps au Congo et qui est extrêmement préoccupant.

De heer Roelants du Vivier feliciteert mevrouw Smet met haar initiatief tot deze resolutie, die de senatoren ertoe aanzet zich te buigen over een diepgaand fenomeen dat sinds een tijd in Congo plaatsvindt en uiterst verontrustend is.


M. Roelants du Vivier félicite Mme Smet pour son initiative.

De heer Roelants du Vivier feliciteert mevrouw Smet met haar initiatief.


Mme Zrihen remercie et félicite Mme Cantillon pour la qualité de l'exposé.

Mevrouw Zrihen dankt en feliciteert mevrouw Cantillon voor de kwaliteit van de uiteenzetting.


- Je félicite Mme Smet une fois de plus (Applaudissements)

- Ik feliciteer mevrouw Smet nogmaals (Applaus)


Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne responsable de la recherche et de l’innovation, a déclaré à ce propos: «Je voudrais remercier toutes les villes qui ont participé au concours iCapital.

Máire Geoghegan-Quinn, Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap: "Ik wil alle steden bedanken die naar de titel van iCapital hebben meegedongen.


Je voudrais remercier et féliciter Mme Grossetête, le rapporteur de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, pour son travail et les efforts qu’elle a déployés pour nous soumettre ce rapport.

Ik dank mevrouw Grossetête, rapporteur van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, hartelijk voor haar inspanningen en feliciteer haar met haar bijdrage aan de voltooiing van dit verslag.


- (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier et féliciter Mme Smet pour le travail remarquable qu'elle a effectué en commission de conciliation, comme lors de la rédaction de son rapport.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mevrouw Smet bedanken en feliciteren met haar uitstekende werk in het bemiddelingscomité en met haar verslag.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en qualité de rapporteur fictif pour le Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et Démocrates européens, je voudrais remercier le rapporteur, Mme Locatelli, pour le travail réalisé et je voudrais avant tout la féliciter pour être parvenue, dans le meilleur esprit de collaboration possible, à créer une base stable sur laquelle nous pourrons continuer à collaborer dans le cadre de la politique européenne de la recherche dans l’atte ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, als schaduwrapporteur van de Europese Volkspartij wil ik de rapporteur, mevrouw Locatelli, van harte bedanken voor haar werk en haar vooral gelukwensen met het feit dat dit een collectief verslag is geworden, een verslag dat tot stand kwam dankzij een uitstekende samenwerking en dat een stevige grondslag is voor de voortzetting van onze gemeenschappelijke inzet voor het Europees onderzoeksbeleid, waarbij wij echter eerst moeten wachten op het komende zevende kaderprogramma.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais également remercier en particulier Mme Smet pour avoir fait un travail excellent sur la directive sur le temps de travail et bien sûr M. Rocard et vous-même.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik zou mijn dank willen betuigen aan met name mevrouw Smet, die uitstekend werk heeft verricht met betrekking tot de arbeidstijdenrichtlijn, en daarnaast aan de heer Rocard en aan uzelf.


Mme Leona Detiège (sp.a), rapporteuse au nom du Comité d'avis pour l'Égalité des chances entre les femmes et les hommes. - Je voudrais d'abord féliciter Mme Arena pour la proposition de résolution qu'elle a déposée le 20 mars 2013 et que, je l'espère, nous allons adopter aujourd'hui, avant la Journée internationale de la femme de 2014.

Eerst wil ik mevrouw Arena feliciteren voor het voorstel van resolutie dat ze op 20 maart 2013 heeft ingediend en dat vandaag hopelijk wordt goedgekeurd, nog vóór de Internationale Vrouwendag in 2014.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais remercier et féliciter mme smet ->

Date index: 2021-07-19
w