Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais réitérer mon point " (Frans → Nederlands) :

Je souhaite par ailleurs féliciter ma collègue, Mme Striffler, pour le contenu positif des propositions qu’elle a avancées, et je voudrais réitérer mon point de vue selon lequel le consensus représente un instrument essentiel, tout à fait pertinent dans la situation actuelle.

Ik feliciteer mevrouw Striffler met de positieve voorstellen in haar verslag en herhaal mijn standpunt dat de consensus een essentieel instrument is dat gezien de huidige realiteit uiterst relevant is.


Je voudrais commencer ma réponse aux honorables membres de la commission en réitérant ma gratitude et mon respect envers tous les volontaires qui, dans les 15 ans d'existence de notre structure interdépartementale belge d'aide humanitaire urgente, ont fait et continuent à faire preuve d'un professionnalisme et altruisme remarquable.

Ik zou in mijn antwoord aan de geachte leden van de commissie eerst oprecht alle vrijwilligers willen bedanken die in het 15-jarige bestaan van onze Belgische interdepartementale structuur van humanitaire noodhulp hun professionalisme en hun opmerkelijke naastenliefde hebben betoond en nog altijd betonen.


Je pensais que mon engagement sur ce point était très clair, mais je me réjouis de pouvoir le clarifier et le réitérer ici, aujourd'hui, à la demande d'un certain nombre d'entre vous: l'accord que ma Commission soumettra en dernière instance à l'approbation de cette Chambre ne prévoira rien qui soit susceptible de limiter l'accès des parties aux juridictions nationales ou qui permettrait à des juridictions secrètes d'avoir le dernier mot dans des différends opposant investisseurs et États.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen in geschillen tussen investeerders en staten.


Je pensais que mon engagement sur ce point était très clair, mais je me réjouis de pouvoir le clarifier et le réitérer ici, aujourd'hui, à la demande d'un certain nombre d'entre vous: l'accord que ma Commission soumettra en dernière instance à l'approbation de cette chambre ne comportera aucun élément de nature à limiter l'accès des parties aux juridictions nationales ou qui permettrait à des juridictions secrètes d'avoir le dernier mot dans des différends opposant investisseurs et États.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Je voudrais donc réitérer mon avertissement concernant la formulation problématique de la constitution hongroise, notamment dans la section D, qui porte sur la responsabilité de la Hongrie pour tous les Hongrois, sur une nation hongroise unique, sur des droits collectifs et sur l’institution d’autorités collectives autonomes dans d’autres pays, sur la base du principe d’ethnicité.

Daarom wil ik nogmaals wijzen op de problematische tekst van de Hongaarse grondwet, vooral in deel D, waar wordt gesproken over de verantwoordelijkheid van Hongarije voor alle Hongaren, over een verenigde Hongaarse natie, over collectieve rechten en het vormen van een collectief zelfbestuur in het buitenland op grond van etniciteit.


Enfin, je voudrais réitérer un point qu’a soulevé Caroline: cet accord constitue un modeste départ, c’est mieux que rien, mais il ne va pas suffisamment loin, et nous avons besoin d’autres propositions de la Commission et de la communauté internationale.

Tot slot wil ik een opmerking van Caroline Lucas herhalen: deze overeenkomst is een bescheiden begin; het is beter dan niets, maar hij gaat niet ver genoeg en er zijn verdere voorstellen nodig van de Commissie en de internationale gemeenschap.


Avant de conclure, je voudrais réitérer mon appel, adressé à la fois au Parlement et au Conseil, à travailler de manière constructive à la recherche d’une solution.

Voor ik afsluit, zou ik graag mijn oproep aan zowel het Parlement als de Raad willen herhalen om constructief naar een oplossing toe te werken.


En conclusion, je voudrais réitérer mon soutien en faveur de l'utilisation des dispositions de l'OIE comme base internationalement reconnue pour la classification, une base soutenue par 150 pays, afin de résoudre les différends commerciaux dans le monde, et cette base est reconnue par l'OMC.

Tot besluit zou ik nogmaals willen aandringen op het gebruik van OIE-voorschriften om te kunnen beschikken over een internationaal erkende basis voor classificatie, een basis die de steun heeft van 150 landen bij het oplossen van mondiale handelsconflicten en die door de WTO wordt erkend.


Je réitère mon point de vue, selon lequel il n'est, pour le moment, pas question d'une libération du nombre de scanners CT dans les services extra muros.

Ik herhaal mijn standpunt dat er momenteel geen sprake is van een vrijgave van het aantal CT-scanner in extramurale diensten.


1. Avant de communiquer à l'honorable membre mon point de vue au sujet de l'arrêt de la Cour du travail de Gand du 16 janvier 2003, je voudrais d'abord préciser les faits concrets de l'affaire.

1. Alvorens het geachte lid mijn visie over het arrest van het Arbeidshof van Gent van 16 januari 2003 te geven, ga ik graag even dieper in op de concrete feiten van de zaak.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais réitérer mon point     voudrais     commission en réitérant     réitérer     ce point     voudrais donc réitérer     voudrais donc     voudrais réitérer     pas suffisamment loin     réitérer un point     dans le monde     réitère     pour le moment     réitère mon point     membre mon point     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais réitérer mon point ->

Date index: 2021-05-18
w