Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais savoir monsieur " (Frans → Nederlands) :

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais savoir pourquoi le député qui occupe le siège numéro 56 a voté simultanément pour les sièges 56 et 57.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, kunt u vaststellen waarom de collega op plaats nummer 56 tegelijkertijd heeft gestemd op de plaatsen 56 en 57?


– (LT) Monsieur le Président, je voudrais savoir si, peut-être, certains pays ont procédé à des études afin d’identifier les facteurs expliquant les mauvais résultats scolaires.

(LT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou u graag willen vragen of er in sommige landen wellicht onderzoek is gedaan dat een verklaring biedt voor de slechte resultaten van leerlingen.


(ES) Monsieur le Président, je vous demande de traiter la première partie comme une motion de procédure, parce que je voudrais savoir, avant la fin de ce débat, si le Parlement a invité la Cour des comptes et le Conseil à assister à ce débat, et je voudrais être tenue au courant ou recevoir la documentation.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek u om het eerste gedeelte van mijn interventie alleen als punt van orde te behandelen, omdat ik graag voor het einde van dit debat zou willen weten of het Parlement de Europese Rekenkamer en de Raad heeft uitgenodigd om dit debat bij te wonen, en ik zou graag de documenten inzien of ontvangen.


(ES) Monsieur le Président, je vous demande de traiter la première partie comme une motion de procédure, parce que je voudrais savoir, avant la fin de ce débat, si le Parlement a invité la Cour des comptes et le Conseil à assister à ce débat, et je voudrais être tenue au courant ou recevoir la documentation.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek u om het eerste gedeelte van mijn interventie alleen als punt van orde te behandelen, omdat ik graag voor het einde van dit debat zou willen weten of het Parlement de Europese Rekenkamer en de Raad heeft uitgenodigd om dit debat bij te wonen, en ik zou graag de documenten inzien of ontvangen.


Je voudrais savoir, Monsieur le Président, si vous avez reçu la démission de la France.

Mijnheer de Voorzitter, ik zou u willen vragen of u van de Fransen al een aankondiging van hun uittreding hebt ontvangen.


Je voudrais savoir, monsieur le ministre, si vos services disposent d'une évaluation objective des effets de cette mesure, notamment sur les points suivants : l'accroissement des risques pour les cyclistes, la diminution des risques pour les conducteurs de cyclomoteurs et le nombre de mouvements concernés.

Beschikken de diensten van de minister over een objectieve evaluatie van de effecten van deze maatregel, met name wat betreft: de toename van het gevaar voor de fietsers, de vermindering van het gevaar voor de bromfietsers en het aantal gevallen waarin zich een gevaarlijke situatie kan voordoen?


Par conséquent, je voudrais savoir, monsieur le ministre, si vous envisagez d'établir, pour les cliniques du sein en Belgique, des normes de qualité axées sur l'organisation pluridisciplinaire, sur le contrôle de la qualité des soins, et inspirées des recommandations européennes en la matière ?

Is de minister van plan om kwaliteitsnormen vast te stellen voor borstklinieken in België, die gericht zijn op een multidisciplinaire organisatie, op kwaliteitscontrole van de verzorging en die gebaseerd zijn op de Europese aanbevelingen terzake?


Enfin, en ce qui concerne l'épineuse question des vols de nuit, je voudrais savoir, monsieur Demotte, si Bert Anciaux sera, dans ce dossier, le ministre de tous les citoyens concernés ou seulement celui des habitants du Noordrand ?

In verband met de netelige kwestie van de nachtvluchten vraag ik me af of Bert Anciaux de minister zal zijn van alle betrokken burgers of enkel van de burgers die in de Noordrand wonen.


D'abord, je voudrais savoir, monsieur le ministre, si Eric Donckier a bien traduit votre intention.

Eerst wil ik aan de minister vragen of de heer Donckier zijn gedachten correct heeft weergegeven.


Monsieur le ministre, je voudrais, d'une part, connaître votre analyse de la situation politique interne de ce pays et les perspectives de pacification et, d'autre part, savoir si l'aide internationale a pu, au-delà des déchirures entre communautés, être acheminée plus ou moins efficacement vers les quelque 37.000 victimes, indépendamment de leur localisation ou de leur origine ethnique.

Hoe evalueert de minister de interne politieke situatie in dit land en wat zijn de vredeskansen? Kon de internationale hulp, ondanks de verdeeldheid tussen de gemeenschappen, efficiënt worden verstrekt aan de ongeveer 37.000 slachtoffers, waar ze ook woonden en wat ook hun etnische afkomst was?




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     voudrais savoir     monsieur     je voudrais     voudrais savoir monsieur     d'autre part savoir     voudrais savoir monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais savoir monsieur ->

Date index: 2022-11-26
w