Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomie fonctionnelle
Capitalisation des connaissances
Domaine du savoir
E-économie
Gestion des connaissances
Gestion du savoir
Gestionnaire du savoir
Know-how
Net-économie
Netéconomie
Savoir-faire
Savoir-vivre
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique

Vertaling van "voudrais savoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]












économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]


autonomie fonctionnelle | savoir-vivre

sociale vaardigheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Je voudrais savoir, pour chacune des cinq dernières années: a) combien de plaintes de victimes à la police n'ont pas été suivies d'un procès-verbal; b) dans combien de cas les faits étaient prescrits au moment de la plainte; c) dans combien de cas les faits n'étaient pas prescrits au moment de la plainte?

4. Graag vernam ik voor de laatste vijf jaar, jaarlijks: a) hoeveel slachtoffers zich aandienden bij de politie, maar waarbij vervolgens alsnog geen proces-verbaal werd opgesteld; b) voor hoeveel van deze slachtoffers waren de feiten op het moment van de klacht verjaard; c) voor hoeveel van deze slachtoffers waren de feiten op het moment van de klacht niet verjaard?


Je voudrais savoir, pour chacun des types de cartes train ci-dessous et par classe (1e classe et 2e classe), combien d'exemplaires sont actuellement en circulation et quelle a été l'évolution éventuelle des dernières années: 1. cartes Train Trajet; 2. cartes Train Mi-temps; 3. cartes Train Réseau; 4. cartes Train Scolaire; 5. cartes Campus; 6. cartes Train combinée De Lijn/TEC/STIB; 7. abonnements généraux Urbains.

Kunt u voor volgende types treinkaarten, telkens opgesplitst tussen eerste en tweede klasse, weergeven hoeveel er momenteel in omloop zijn, en eventueel de evolutie in de afgelopen jaren schetsen: 1. trajecttreinkaarten; 2. halftijdse treinkaarten; 3. nettreinkaarten; 4. schooltreinkaarten; 5. campustreinkaarten; 6. treinkaarten met De Lijn/TEC/MIVB/TEC; 7. algemene stadsabonnementen?


1. Je voudrais savoir s'il s'agit d'un évènement isolé ou si d'autres incidents du même type, qui démontrent une hostilité à l'égard de l'accueil des réfugiés, ont eu lieu sur le territoire dans le courant de cette année?

1. Gaat het om een alleenstaand feit of deden er zich in de loop van dit jaar in Vilvoorde nog andere incidenten voor die erop wijzen dat de opvang van vluchtelingen er op tegenkanting stuit?


Étant donné que vous avez déjà plaidé l'an dernier en faveur d'une mesure permettant aux intéressés de percevoir légalement un revenu complémentaire sans être pour autant pénalisés fiscalement, je voudrais savoir quels sont vos projets dans ce sens et si des démarches ont déjà été entreprises.

Aangezien u vorig jaar reeds hebt gepleit om mensen legaal te laten bijverdienen zonder dat zij daar fiscaal voor gestraft worden, wou ik graag weten wat uw plannen zijn in deze richting en of er al stappen zijn ondernomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d'autres termes, je voudrais savoir si d'autres délits que la violence sexuelle, pour lesquels une peine théorique similaire existe, font l'objet d'une peine moyenne identique à celle infligée en cas de violence sexuelle.

Ik had met andere woorden graag vernomen of andere misdrijven dan seksueel geweld, waarop een theoretische gelijkaardige strafmaat staat, een gelijkaardige gemiddelde strafmaat kennen als seksueel geweld.


Je voudrais savoir si c’était justifié, si c’était une simple mesure de précaution, et je voudrais connaître la vulnérabilité de notre système.

Ik zou graag willen weten of dit gerechtvaardigd was, of het slechts een voorzorgsmaatregel was, en hoe kwetsbaar ons systeem eigenlijk is.


Je voudrais savoir ce que vous allez faire, ce que la Commission compte faire pour faire respecter en pratique le principe que nous partageons tous ici, à savoir que les droits des citoyens sont inviolables et doivent s’appliquer à tous?

Mijn vraag is: Wat gaat u doen, wat gaat de Commissie doen om te zorgen dat datgene gebeurt waarvan wij allemaal vinden dat het moet gebeuren, namelijk het onverkort eerbiedigen van de burgerrechten van iedereen?


– (ES) Monsieur le Président, je vous demande de traiter la première partie comme une motion de procédure, parce que je voudrais savoir, avant la fin de ce débat, si le Parlement a invité la Cour des comptes et le Conseil à assister à ce débat, et je voudrais être tenue au courant ou recevoir la documentation.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek u om het eerste gedeelte van mijn interventie alleen als punt van orde te behandelen, omdat ik graag voor het einde van dit debat zou willen weten of het Parlement de Europese Rekenkamer en de Raad heeft uitgenodigd om dit debat bij te wonen, en ik zou graag de documenten inzien of ontvangen.


Je voudrais en outre savoir si, lors des deux réunions informelles des 6 et 13 novembre, aujourd’hui donc, cette question a été débattue et si vous avez obtenu une réponse des autorités américaines. Je voudrais savoir si la protection des données était à l’ordre du jour et, si oui, sur quelle base.

Ik zou ook graag willen weten of dit aan de orde is geweest op de twee informele bijeenkomsten van 6 november en 13 december - dat wil zeggen vandaag - en of u antwoord hebt gekregen van de Amerikaanse autoriteit. Ik wil graag weten of gegevensbescherming op de agenda stond en zo ja, op grond waarvan.


Les consommateurs doivent savoir que les agriculteurs atteignent des normes élevées en matière de sécurité et de production alimentaires. Toutefois, je voudrais savoir si ces contrôles inopinés détaillés que j’ai évoqués permettent de concrétiser cet objectif.

Consumenten hebben er recht op om te weten dat boeren voldoen aan hoge normen voor voedselveiligheid en productie, maar ik vraag me af of de onaangekondigde uitgebreide steekproeven die ik zojuist heb beschreven, de juiste manier zijn om die doelstelling te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais savoir ->

Date index: 2021-11-24
w