Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais savoir si vous pensez pouvoir » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que vous avez déjà plaidé l'an dernier en faveur d'une mesure permettant aux intéressés de percevoir légalement un revenu complémentaire sans être pour autant pénalisés fiscalement, je voudrais savoir quels sont vos projets dans ce sens et si des démarches ont déjà été entreprises.

Aangezien u vorig jaar reeds hebt gepleit om mensen legaal te laten bijverdienen zonder dat zij daar fiscaal voor gestraft worden, wou ik graag weten wat uw plannen zijn in deze richting en of er al stappen zijn ondernomen.


Je voudrais savoir si vous pensez pouvoir préparer une proposition relative à une autorité réglementaire européenne ou à la conversion de la WENRA en un organisme chargé d’établir des normes contraignantes au cours de la prochaine législature, et si nous pouvons également rendre les normes de l’AIEA obligatoires pour tous les États membres.

Ik zou graag willen weten of u tijdens de volgende zittingsperiode een voorstel denkt te kunnen uitwerken voor een Europese regulerende instantie dan wel voor een opwaardering van WENRA tot een instelling die bindende normen kan vastleggen, en of wij wellicht ook de IAEA-normen voor alle lidstaten verplicht kunnen maken?


En vous posant les questions suivantes, je voudrais savoir comment le gouvernement envisage de prendre en considération, dans le contexte actuel, les appels formulés dans la résolution concernant la situation au Burundi adoptée par une large majorité le 26 mars 2015.

Wat zal de regering doen om in deze actuele context gehoor te geven aan de elementen waartoe de breed gedragen resolutie betreffende de situatie in Burundi van 26 maart 2015 reeds oproept, met name: 1.


Nous attendons avec intérêt le règlement révisé qui sera présenté par la Commission l’année prochaine, mais je voudrais savoir si vous pensez que la Commission devrait également évaluer les conséquences négatives de la libre circulation des travailleurs, au même titre que les conséquences positives.

Wij zien uit naar de herziene verordening die de Commissie volgend jaar zal presenteren, maar ik zou ook graag willen vernemen of u van mening bent dat de Commissie niet alleen de positieve gevolgen van het vrij verkeer van werknemers zou moeten beoordelen maar ook de negatieve gevolgen daarvan.


Je voudrais vous poser quelques questions en complément de ma question écrite n° 625 du 2 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 45) sur les violences visant des "professions d'intérêt général", à savoir entre autres les policiers, les médecins et infirmiers, les enseignants, le personnel des services de secours et le personnel des sociétés de transport en commun.

In opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 625 van 2 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 45) over geweld op de zogenaamde "beroepen van algemeen belang", namelijk politieagenten, dokters en verpleging, leerkrachten, hulpverleners, personeel openbaar vervoer en dergelijke, stel ik graag enkele bijkomende vragen.


Je voudrais vous poser la question suivante en ce qui concerne la mesure transitoire relative à l'augmentation du précompte mobilier sur les bonis de liquidation de 10 à 25 % (et désormais 27 %), à savoir la "liquidation interne" (article 537 CIR 92).

Ik wens volgende vraag voor te leggen in verband met de overgangsregeling bij de verhoging van de roerende voorheffing op liquidatieboni van 10 naar 25 % (ondertussen 27 %), de zogenaamde interne vereffening (artikel 537 WIB 92).


Je voudrais poser les questions suivantes au ministre : 1. Que pensez-vous du faible pourcentage de condamnations pour violence sexuelle par rapport au nombre de déclarations (10 %) ?

Graag zou ik de minister volgende vragen willen stellen: 1. Hoe reageert u op het lage percentage wat betreft het aantal veroordelingen voor seksueel geweld ten opzichte van het aantal aangiften (10%)?


Je voudrais savoir si vous pensez que ce n’est pas diriger l’Union européenne que de contribuer à la tenue d’un débat ce week-end sur rien de moins que la stratégie Europe 2020, qui à propos doit le large soutien qu’elle a obtenu aux interventions prononcées au Parlement, et sur la gouvernance, qui est un élément fondamental à cet égard.

Ik zou graag willen weten of de bijdrage aan de beraadslagingen van aanstaand weekeinde geen leiding geven is aan de Europese Unie – beraadslagingen over niets minder dan de Europa 2020-strategie en over bestuur als fundamenteel element daarvan; onderwerpen waar overigens met de meeste toespraken in dit Parlement steun aan is gegeven.


Je voudrais savoir si vous pensez que ce n’est pas diriger l’Union européenne que de contribuer à la tenue d’un débat ce week-end sur rien de moins que la stratégie Europe 2020, qui à propos doit le large soutien qu’elle a obtenu aux interventions prononcées au Parlement, et sur la gouvernance, qui est un élément fondamental à cet égard.

Ik zou graag willen weten of de bijdrage aan de beraadslagingen van aanstaand weekeinde geen leiding geven is aan de Europese Unie – beraadslagingen over niets minder dan de Europa 2020-strategie en over bestuur als fundamenteel element daarvan; onderwerpen waar overigens met de meeste toespraken in dit Parlement steun aan is gegeven.


Je voudrais savoir si vous pensez que ce n’est pas diriger l’Union européenne que de mener en ce moment même des négociations avec la présente Assemblée sur le paquet de surveillance financière.

Ik zou graag willen weten of het geen leiding geven is aan de Europese Unie als wij op dit moment met dit Parlement onderhandelen over een pakket inzake financieel toezicht.




D'autres ont cherché : voudrais     voudrais savoir     dans ce sens     sans être pour     voudrais savoir si vous pensez pouvoir     je voudrais     vous pensez     savoir     voudrais vous poser     pensez-vous     condamnations pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais savoir si vous pensez pouvoir ->

Date index: 2021-04-12
w