Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais savoir tout » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais en tout état de cause savoir, pour chaque nomination: - de quel mandat il s'agit; - la date à laquelle la nomination a eu lieu; - le nom de l'administrateur nommé; - quel parti politique a fourni l'administrateur concerné; - si le mandat est rémunéré et à quel montant s'élève, le cas échéant, cette rémunération; - si l'administrateur est un collaborateur de cabinet ou s'il occupe un mandat politique; - quelles compétences l'administrateur nommé a fait valoir pour prétendre à ce mandat.

Gelieve per benoeming zeker te vermelden: - over welk mandaat het gaat; - de datum waarop deze benoeming plaatsvond; - de naam van de benoemde bestuurder; - welke politieke partij de betreffende bestuurder aanleverde; - of er al dan niet een vergoeding gekoppeld is aan het mandaat en hoeveel deze vergoeding desgevallend bedraagt; - of het bestuurslid al dan niet een kabinetsmedewerker is of een politiek mandaat bekleedt; - welke competenties de benoemde bestuurder kon voorleggen in verband met het mandaat.


1. Je voudrais tout d'abord faire une distinction entre le financement conditionnel dit négatif (less for less) et une réorientation de l'aide lorsqu'un gouvernement partenaire commet des violations flagrantes à la condition de base pour chaque accord international que l'on conclut, à savoir le respect de la démocratie et les droits de l'homme.

1. Ik wil in eerste instantie een onderscheid maken tussen negatieve conditionele financiering (less for less) en het heroriënteren van hulp wanneer een partneroverheid flagrante inbreuken pleegt op de basisvoorwaarde voor elke internationale overeenkomst die we afsluiten, met name respect voor democratie en mensenrechten.


Je voudrais savoir, tout d’abord, pourquoi je n’ai pas reçu le rapport, quelle base étaie la décision de retourner à Strasbourg, si le bâtiment est réellement sans danger et qui a arrêté qu’il l’est effectivement?

Wat ik in elk geval wil weten: waarom heb ik het rapport niet gekregen, op welke grond is besloten terug te gaan naar Straatsburg, is het gebouw werkelijk veilig en wie heeft besloten dat het veilig is?


Je voudrais remercier toutes les femmes vivant en zone rurale, tant en Pologne que dans toute l’Union européenne, pour leur labeur et leur contribution au développement régional, et je souhaite faire savoir que j’ai voté pour le rapport Jeggle.

Daarmee verdienen deze groepen onze steun en moeten wij hen stimuleren en hun waarde benadrukken. Ik bedank alle plattelandsvrouwen, zowel in Polen als in de hele Europese Unie, voor hun zware werk en hun bijdrage aan de ontwikkeling van de regio's en ik laat hierbij weten dat ik voor het verslag van mevrouw Jeggle heb gestemd.


Je sais que la tâche est ardue, particulièrement en ce qui concerne les conditions météorologiques, mais je voudrais savoir si des progrès ont été enregistrés dans le domaine de la coordination afin qu’il nous soit possible à tout le moins d’effectuer des mesures et d’évaluer ces dernières selon des critères communs.

Ik weet dat dit op grond van meteorologische omstandigheden extreem moeilijk is, maar ik zou graag willen weten of er op het gebied van coördinatie vooruitgang is geboekt en de meting en beoordeling ten minste volgens dezelfde criteria plaatsvinden.


Tout en étant bien conscient que la Commission ne peut pas tout faire pour les pays en question, je voudrais savoir si ces pays tirent des enseignements de l'expérience acquise par l'Union européenne, où, au cours des cinq dernières années, le nombre d'accidents a chuté de 50 %.

Hoewel ik mij volledig realiseer dat de Commissieniet alles kan doen voor de desbetreffende landen, zou ik willen weten of deze landenleren van de ervaring van de Europese Unie, waar, gedurende de laatstevijf jaar, het aantal ongelukken is gedaald met 50 procent.


Tout en étant bien conscient que la Commission ne peut pas tout faire pour les pays en question, je voudrais savoir si ces pays tirent des enseignements de l'expérience acquise par l'Union européenne, où, au cours des cinq dernières années, le nombre d'accidents a chuté de 50 %.

Hoewel ik mij volledig realiseer dat de Commissieniet alles kan doen voor de desbetreffende landen, zou ik willen weten of deze landenleren van de ervaring van de Europese Unie, waar, gedurende de laatstevijf jaar, het aantal ongelukken is gedaald met 50 procent.


En conséquence, je voudrais savoir, tout d'abord, quelles sont les réponses du gouvernement aux exigences du Conseil d'État.

Bijgevolg zou ik graag vernemen wat de regering antwoordt op de eisen van de Raad van State.


Je voudrais savoir si le gouvernement belge prend des initiatives afin d'inciter le gouvernement algérien à faire en sorte que les festivités et la commémoration du Printemps berbère se déroulent en toute liberté et quiétude le 20 avril et que l'on ne recoure pas à la violence contre les manifestants pacifiques.

Ik had graag vernomen of de Belgische regering initiatieven neemt om er bij de Algerijnse regering op aan te dringen dat de vieringen en herdenkingen van de zogenaamde Berberse Lente op 20 april in alle vrijheid en rust verlopen en dat geen geweld wordt gebruikt tegen vreedzame betogers.


Je voudrais savoir si les dispositions prévues dans l'article 13 de la loi du 19 décembre 2008 remplacent, en tout ou en partie, les dispositions de financement à l'acte des Centres de génétique humaine.

Ik zou graag weten of de bepalingen van artikel 13 van de wet van 19 december 2008 de bepalingen over de financiering per handeling van de centra voor erfelijke geneeskunde geheel of gedeeltelijk vervangen.




D'autres ont cherché : voudrais     cause savoir     voudrais en tout     savoir     voudrais tout     voudrais savoir     voudrais savoir tout     souhaite faire savoir     dans toute     je voudrais     possible à tout     tout     déroulent en toute     voudrais savoir tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais savoir tout ->

Date index: 2024-10-14
w