Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais simplement insister auprès " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais simplement insister sur le fait que ce ne sont pas seulement les jeunes filles souffrant d'anorexie mentale qui sont confrontées à ces normes sociales et à cette influence socioculturelle mais l'ensemble des jeunes filles.

Ik wil alleen aanstippen dat alle meisjes, en dus niet alleen meisjes die lijden aan anorexia nervosa, met die sociale norm en die socioculturele invloed worden geconfronteerd.


Je voudrais simplement insister sur le fait que ce ne sont pas seulement les jeunes filles souffrant d'anorexie mentale qui sont confrontées à ces normes sociales et à cette influence socioculturelle mais l'ensemble des jeunes filles.

Ik wil alleen aanstippen dat alle meisjes, en dus niet alleen meisjes die lijden aan anorexia nervosa, met die sociale norm en die socioculturele invloed worden geconfronteerd.


Je sais que ce point ne se trouve pas à l’agenda du Conseil européen de ce début mars, mais je voudrais simplement insister auprès de la présidence allemande pour qu’elle poursuive le bon travail qu’elle a réalisé jusqu’ici en maintenant cette question en vie.

Ik weet dat het niet op de agenda van de Europese Raad van begin maart staat, maar ik wil er bij het Duitse voorzitterschap op aandringen dat ze het goede werk dat ze tot nu toe hebben verricht om het onderwerp levend te houden, voortzetten.


Je sais que ce point ne se trouve pas à l’agenda du Conseil européen de ce début mars, mais je voudrais simplement insister auprès de la présidence allemande pour qu’elle poursuive le bon travail qu’elle a réalisé jusqu’ici en maintenant cette question en vie.

Ik weet dat het niet op de agenda van de Europese Raad van begin maart staat, maar ik wil er bij het Duitse voorzitterschap op aandringen dat ze het goede werk dat ze tot nu toe hebben verricht om het onderwerp levend te houden, voortzetten.


L’impunité des criminels de guerre est absolument inacceptable et je voudrais donc insister auprès de la Commission et des États membres pour qu’ils soulèvent une nouvelle fois la possibilité de contraindre les pays de cette région à prendre des mesures en vue d’une abolition coordonnée de ces interdictions.

Straffeloosheid is volstrekt onaanvaardbaar, en ik wil daarom de Commissie en de lidstaten oproepen om deze kwestie wederom aan de orde te stellen, om de landen in die regio de kans te geven maatregelen te treffen om deze verboden op een gecoördineerde manier af te schaffen.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais simplement insister sur l’élan de compassion que cet événement tragique a suscité dans toute l’Italie et en Europe.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil alleen wijzen op het diepe medeleven van heel Italië, maar ook van Europa, bij deze dramatische gebeurtenis.


Je voudrais simplement insister sur certaines remarques qui ont été faites et qui devraient, selon moi, conditionner le débat tout entier.

Ik wil alleen enkele gemaakte opmerkingen benadrukken, die naar mijn mening het hele debat zouden moeten overkoepelen.


Løgstør déclare qu'il a dû y avoir un malentendu et explique qu'en tant que principale cliente de Lymatex, elle a subi des retards de livraison et a simplement insisté auprès de Lymatex pour qu'elle la livre (elle, Løgstør) en temps voulu. Les problèmes de Lymatex pour répondre aux demandes d'autres clients ne la regardaient pas (réponse à la communication des griefs, p. 62).

Løgstør beweert dat het hier om een verkeerde uitleg gaat en dat zij, als grootste klant van Lymatex, van leveringsachterstand te lijden had en bij Lymatex gewoon erop had aangedrongen haar (Løgstør) tijdig te bevoorraden; zij hield zich niet bezig met het probleem hoe Lymatex aan de vraag van de andere klanten zou kunnen voldoen (antwoord op de mededeling van punten van bezwaar, blz. 62).


Je voudrais simplement insister sur le fait que, lorsqu'un pays de l'Union européenne fait une demande d'extradition, il importe selon moi que les autres pays soient solidaires de cette demande et que la Belgique ne soit pas seule confrontée aux éventuelles conséquences diplomatiques de cette démarche mais bien l'ensemble de l'Union européenne.

Ik zou alleen willen benadrukken dat, als een lidstaat van de Europese Unie om iemands uitlevering verzoekt, het mijns inziens belangrijk is dat de andere lidstaten de rangen sluiten, zodat heel de Europese Unie en niet België alleen wordt geconfronteerd met de eventuele diplomatieke gevolgen ervan.


Je voudrais simplement insister sur l'urgence de ces mesures car les personnes surendettées sont les premières victimes de l'arriéré ou de la fermeture de certaines sections, par exemple à Namur.

Ik wil benadrukken dat die maatregelen dringend zijn omdat de mensen met een overmatige schuldenlast de eerste slachtoffers zijn van de gerechtelijke achterstand of van de sluiting van bepaalde afdelingen, zoals in Namen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais simplement insister auprès ->

Date index: 2023-09-08
w