Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais simplement signaler brièvement » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais simplement revenir brièvement sur quelques sujets, à savoir les difficultés qu’éprouve la Turquie pour conclure des accords de libre-échange avec les partenaires de l’UE, la question des visas, et le respect des droits de propriété intellectuelle (DPI).

Ik wil nog een paar dingen zeggen over de volgende onderwerpen: de problemen die Turkije ondervindt bij het sluiten van vrijhandelsovereenkomsten met partners van Europa, de visumkwestie en handhaving van intellectuele- eigendomsrechten (IER).


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement expliquer brièvement sur quoi nous nous apprêtons à voter.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit is slechts een korte toelichting op hetgeen waarover we gaan stemmen.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Je voudrais simplement signaler brièvement qu’aucun paragraphe ne demande l’adoption de mesures urgentes pour soutenir des secteurs sérieusement lésés par la hausse des prix du carburant.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Ik wil even onderstrepen dat in geen enkele paragraaf wordt aangedrongen op de dringende tenuitvoerlegging van maatregelen ter ondersteuning van de sectoren die ernstige schade ondervinden van de stijging van de brandstofprijzen.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Je voudrais simplement signaler brièvement qu’aucun paragraphe ne demande l’adoption de mesures urgentes pour soutenir des secteurs sérieusement lésés par la hausse des prix du carburant.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Ik wil even onderstrepen dat in geen enkele paragraaf wordt aangedrongen op de dringende tenuitvoerlegging van maatregelen ter ondersteuning van de sectoren die ernstige schade ondervinden van de stijging van de brandstofprijzen.


Je voudrais simplement signaler avant que nous ne procédions au vote que je ne donnerai pas lecture des résultats chiffrés des votes par appel nominal: je vous dirai simplement s’ils sont adoptés ou rejetés.

Voordat we gaan stemmen, wil ik er nog even op wijzen dat ik geen numerieke resultaten van de hoofdelijke stemmingen zal oplezen: ik vertel u slechts of het resultaat “aangenomen” dan wel “verworpen” is.


« Je voudrais simplement signaler que la Cour d'appel est désormais exclusivement compétente pour les recours contre les décisions de l'I. B.P.T. Le Conseil d'Etat est bien entendu compétent pour les décisions concernant le personnel» (Ann. parl., Sénat, 2002-2003, séance du 20 décembre 2002, 2-254, p. 7)

« Ik wilde alleen verduidelijken dat het hof van beroep voortaan exclusief bevoegd is voor de beroepen tegen beslissingen van het BIPT Voor beslissingen inzake het personeel is uiteraard de Raad van State bevoegd» (Hand., Senaat, 2002-2003, vergadering van 20 december 2002, 2-254, p. 7)


- Je voudrais simplement signaler qu'un problème identique se pose actuellement à la Communauté française dans le secteur de l'enseignement, où une nomination est entravée en fonction de renseignements provenant de la Sûreté.

- Ik wijs op een soortgelijk probleem dat zich in de Franse Gemeenschap in een onderwijsdossier voordoet.


- Je voudrais simplement signaler que toutes les organisations non gouvernementales citées ont des statuts et ont donc pignon sur rue.

- Ik zou alleen willen aangeven dat alle niet-gouvernementele organisaties die werden vernoemd, statuten hebben en te goeder naam en faam bekend staan.


- Sans intention de polémique, je voudrais simplement signaler au vice-premier ministre, lequel estime que nous avons mis le doigt dans l'engrenage, que je suivrai de très près les prochaines discussions sur la sécurité sociale. J'ai en effet entendu Mme Onkelinx et M. Vandenbroucke souligner le risque de régionalisation en la matière, si faible soit-il.

- Ik zal de besprekingen over de sociale zekerheid op de voet volgen, zeker nu mevrouw Onkelinx en de heer Vandenbroucke het risico op een regionalisering hebben onderstreept.


- Je voudrais simplement signaler qu'est jointe au projet de loi portant des dispositions diverses une proposition de loi que j'ai déposée et qui concerne la neutralité fiscale pour les travailleurs, notamment le personnel enseignant, dont le salaire de décembre était antérieurement versé au mois de janvier.

- Ik wil erop wijzen dat aan het wetsontwerp houdende diverse bepalingen een wetsvoorstel is toegevoegd dat ik heb ingediend en dat handelt over de fiscale neutraliteit ten voordele van de werknemers, met name het onderwijzend personeel, van wie het salaris van december in het verleden in januari werd uitbetaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais simplement signaler brièvement ->

Date index: 2021-11-16
w