Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais situer mon exposé " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais situer mon exposé à plusieurs niveaux, en fonction de mes différentes responsabilités dans le monde du sport, et apporter une légère correction à la brève présentation que vous avez faite de mes mandats puisque je suis coprésident de la Ligue royale belge d'athlétisme, président de la Ligue francophone d'athlétisme et membre de la Fédération européenne d'athlétisme.

— Ik wens mijn uiteenzetting te situeren op verschillende niveaus, afhankelijk van mijn verschillende verantwoordelijkheden in de sportwereld, en de beknopte opsomming van mijn mandaten enigszins te corrigeren, aangezien ik covoorzitter ben van de Koninklijke Belgische Atletiekbond, voorzitter van de Ligue belge francophone d'athlétisme en lid van de Europese Atletiekfederatie.


Je voudrais situer mon exposé à plusieurs niveaux, en fonction de mes différentes responsabilités dans le monde du sport, et apporter une légère correction à la brève présentation que vous avez faite de mes mandats puisque je suis coprésident de la Ligue royale belge d'athlétisme, président de la Ligue francophone d'athlétisme et membre de la Fédération européenne d'athlétisme.

— Ik wens mijn uiteenzetting te situeren op verschillende niveaus, afhankelijk van mijn verschillende verantwoordelijkheden in de sportwereld, en de beknopte opsomming van mijn mandaten enigszins te corrigeren, aangezien ik covoorzitter ben van de Koninklijke Belgische Atletiekbond, voorzitter van de Ligue belge francophone d'athlétisme en lid van de Europese Atletiekfederatie.


Mon exposé s'articulera donc en trois parties: je rappellerai d'abord quelques chiffres pour situer l'ampleur de ce secteur dans le commerce belge, je rappellerai aussi et ensuite le rôle des différents acteurs — ONG, grande distribution, pouvoirs publics — et, enfin, je présenterai quelques revendications propres au secteur du commerce équitable.

Mijn uiteenzetting bestaat uit drie delen : eerst zal ik enkele cijfers geven over de omvang van de sector in de Belgische handel, daarna zal ik iets zeggen over de rol van de verschillende actoren — NGO's, grootwarenhuizen, overheid — en ten slotte zal ik enkele eisen van de sector van de eerlijke handel naar voor brengen.


Si vous me le permettez je voudrais clore mon exposé en présentant mes excuses à l’Assemblée pour ce long discours, et en précisant que même si je dispose encore d’une intervention de cinq minutes je n’en utiliserai qu’une.

Tot slot een woord van verontschuldiging, ik zou zeker nog vijf minuten kunnen volmaken, maar bij een tweede spreekbeurt zal ik mij beperken tot één minuut spreektijd.


– (RO) Madame la Présidente, je voudrais dire tout d’abord que j’approuve le point de vue exposé précédemment par M. Juvin, et je voudrais débuter mon intervention en déplorant que le rapport ne comporte pas «Union européenne» dans son titre.

– (RO) Mevrouw de Voorzitter, ik wil eerst verklaren dat ik de zienswijze ondersteun die eerder door mijn collega de heer Juvin is ontvouwd, en ik zou mijn toespraak willen beginnen door te zeggen dat het mij spijt dat het verslag geen "Europese Unie" in zijn titel bevat.


Je voudrais conclure en partageant avec vous des propos de Louis Pasteur, que je cite dans mon exposé des motifs: «La science ne connaît pas de frontière parce que la connaissance appartient à l’humanité et que c’est la flamme qui illumine le monde».

Ik wil graag afsluiten met de woorden van Louis Pasteur die ik in mijn toelichting heb geciteerd: "La science ne connaît pas de frontière parce que la connaissance appartient à l’humanité et que c’est la flamme qui illumine le monde" (De wetenschap kent geen grenzen, want kennis behoort toe aan de mensheid en is de toorts die de wereld verlicht).


- (SK) Mesdames et Messieurs, je voudrais exprimer mon respect au rapporteur pour ce document dressant un tableau détaillé de la situation des droits de l’homme dans le monde en 2004 et exposant la position de l’Union européenne sur cette question.

– (SK) Dames en heren, ik wil mijn waardering uitspreken voor de rapporteur omdat hij in het verslag een gedetailleerd overzicht heeft gegeven van de mensenrechtensituatie in de wereld in 2004, en het standpunt van de Europese Unie terzake heeft verwoord.


Monsieur le Président, avant de conclure mon exposé sur le rapport et sur l'avis de la Commission, je voudrais m'adresser à M. Whitehead qui a particulièrement fait mention des importations parallèles.

Mijnheer de Voorzitter, alvorens mijn samenvatting van het verslag en van het standpunt van de Commissie te beëindigen, zou ik nog iets willen zeggen in de richting van de heer Whitehead die in het bijzonder heeft gesproken over parallelle invoer.


Je voudrais consacrer mon exposé à deux thèmes qui ont été inspiré par les libéraux flamands et qui sont très importantes aux yeux de notre groupe.

Ik zal mijn uiteenzetting toespitsen op twee thema's die Vlaams-liberaal geïnspireerd zijn en die voor onze fractie zeer belangrijk zijn.


Je voudrais à présent exposer la position de mon groupe en rappelant tout d'abord que la raison majeure de cette réforme ambitieuse se trouve dans le rapport du Conseil supérieur des Finances d'avril 2001.

Allereerst wil ik eraan herinneren dat de belangrijkste reden voor deze ambitieuze hervorming van de vennootschapsbelasting terug te vinden is in het rapport van de Hoge Raad voor Financiën van april 2001.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais situer mon exposé     chiffres pour situer     exposé s'articulera donc     mon exposé     permettez je voudrais     pour ce long     clore mon exposé     voudrais     dans son titre     vue exposé     je cite     dans mon exposé     dans le monde     et exposant     conclure mon exposé     qui     consacrer mon exposé     présent exposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais situer mon exposé ->

Date index: 2023-11-04
w