Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais souligner que nous aurons réussi " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais que les Européens puissent se réveiller dans une Europe où nous auronsussi à nous mettre d'accord sur un solide socle de normes sociales.

Ik wil dat de Europeanen in een Europa zullen leven waarin we een sterke pijler van sociale normen zijn overeengekomen.


Je voudrais souligner, en cette séance, qu’en apportant des réponses nationales non coordonnées à ces risques, nous aurons du mal à gérer efficacement ceux-ci.

Ik wil hier benadrukken dat niet-gecoördineerde nationale oplossingen het moeilijk maken om deze risico's effectief te beheren.


Toutefois, je voudrais souligner que nous aurons réussi aujourd’hui à obtenir un tel renforcement si nous mettons en œuvre les mesures stipulées dans le rapport et que nous en assurons le suivi.

Maar nu wil ik onderstrepen dat ons dit gelukt is als wij de in het verslag genoemde maatregelen uitvoeren en er gevolg aan geven.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais féliciter Mme Lienemann pour l’excellent travail qu’elle a réalisé dans ce rapport et je voudrais souligner qu’elle a réussi, avec beaucoup de succès, à intégrer dans son rapport l’avis de tous les députés et des organisations non gouvernementales et qu’elle a, par conséquent, significativement amélioré le document initial de la Commission.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik wil mevrouw Lienemann gelukwensen met het uitstekende werk in haar verslag en ik wil beklemtonen dat zij er met groot succes in geslaagd is de standpunten van alle collega's en van ngo's te verwerken in haar verslag. Het resultaat is een aanzienlijke verbetering van het oorspronkelijke Commissiedocument.


Nous travaillerons dur pour y arriver, mais nous verrons quand nous nous réunirons ici à la fin de notre Présidence si nous aurons réussi ou non.

We zullen hard werken om dat ook te bereiken, maar het is afwachten of we daarin zullen zijn geslaagd wanneer we hier aan het einde van ons voorzitterschap bijeenkomen.


Je voudrais souligner que pour nous, les représentants des pays de l’est de l’Europe, il s’agit d’un projet législatif qui, pour deux aspects importants, reprend les propositions que nous avions faites lors des débats en commission et qui ont réussi à trouver leur voie au sein du Parlement également.

Ik wil graag benadrukken dat dit voor ons, vertegenwoordigers uit Oost-Europese landen, een belangrijk wetsvoorstel is aangezien op twee essentiële plaatsen onze eigen voorstellen uit het debat met de Raad voorkomen, die we ook in het Parlement hebben weten te introduceren.


Je voudrais souligner que les demandes que nous ont adressées, à la fin de leur visite, les parlementaires afghanes que nous avons reçues voici quelques mois étaient extrêmement révélatrices de la gravité de la situation.

De verzoeken die vrouwelijke Afghaanse parlementsleden enkele maanden geleden tot ons richtten op het einde van hun bezoek, toonden duidelijk aan hoe zorgwekkend de situatie wel is.


- Après l'excellent rapport présenté par Mme de Bethune, je voudrais souligner combien il nous a été utile de ne pas nous laisser submerger par l'émotion bien compréhensible et d'avoir pris soin de solliciter plusieurs avis.

- Na het uitstekend verslag van mevrouw de Bethune wil ik erop wijzen dat we er baat bij hebben gehad ons niet door de begrijpelijke emoties te laten leiden en verschillende personen om advies te vragen.


- Je voudrais souligner que nous allons voter en faveur de ce projet bien que nous souhaitions que deux aspects soient approfondis : une obligation de motivation plus précise et davantage axée sur la victime pour les juges et l'information de la partie civile et de la victime avant l'audience du tribunal de l'application des peines.

- Ik wil gewoon even benadrukken dat we dit ontwerp zullen goedkeuren, hoewel volgens onze fractie twee zaken meer aandacht verdienen, namelijk een preciezere en meer slachtoffergerichte motiveringsplicht voor de rechters en de informatie aan de burgerlijke partij en het slachtoffer voor de zitting van een strafuitvoeringsrechtbank.


Je voudrais souligner la qualité du travail de nos collaborateurs, non seulement de celui du premier d'entre eux mais aussi de tous les autres, ceux qui nous accueillent et nous servent.

Ik wil de kwaliteiten onderstrepen van onze medewerkers, niet alleen van de hoogste onder hen, maar ook van alle anderen die ons opvangen en dienen.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     un solide     europe où nous     nous aurons     nous aurons réussi     voudrais souligner     ces risques nous     voudrais souligner que nous aurons réussi     l’avis de tous     qu’elle a réussi     nous     pour nous     nous avions     qui ont réussi     demandes que nous     nous avons     combien il nous     souligner que nous     nous allons     ceux qui nous     tous les autres     eux mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais souligner que nous aurons réussi ->

Date index: 2021-05-17
w