Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais surtout dire " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais surtout dire au Premier ministre Reinfeldt qu’il a été le onzième, chronologiquement, à travailler avec la Commission, mais qu’il mérite une place sur le podium car sa Présidence a été l’une des meilleures de cette période pour l’Union européenne.

Ik wil echter wel tegen premier Reinfeldt zeggen dat hij in de rij van voorzitters waarmee de Commissie heeft samengewerkt weliswaar de elfde was, maar dat hij zeker een plaats op het podium verdient als een van de beste voorzitterschappen die we in deze fase van de Europese Unie hebben gehad.


Je voudrais surtout dire au Premier ministre Reinfeldt qu’il a été le onzième, chronologiquement, à travailler avec la Commission, mais qu’il mérite une place sur le podium car sa Présidence a été l’une des meilleures de cette période pour l’Union européenne.

Ik wil echter wel tegen premier Reinfeldt zeggen dat hij in de rij van voorzitters waarmee de Commissie heeft samengewerkt weliswaar de elfde was, maar dat hij zeker een plaats op het podium verdient als een van de beste voorzitterschappen die we in deze fase van de Europese Unie hebben gehad.


À ceux qui saluent l’accord, mais qui le critiquent en même temps, je voudrais surtout dire que nous devons garder à l’esprit que celui-ci permettra la reprise d’une activité qui a été arrêtée depuis trop longtemps, avec un nombre de licences et des possibilités de pêche qui n’ont pas existé ces six dernières années.

Degenen die wel zijn ingenomen met het akkoord maar er tegelijkertijd kritiek op hebben, wil ik vooral toevoegen dat niet vergeten moet worden dat de overeenkomst het mogelijk maakt om een activiteit die te lang stil heeft gelegen, opnieuw op te pakken, en wel met een aantal vergunningen en een capaciteit van de industriële visserij die in deze zes jaar niet bestonden.


Mais je voudrais simplement dire, pour terminer, qu’il ne faut surtout pas que les petites et moyennes entreprises se retrouvent dans un ghetto, c’est-à-dire que les réglementations que l’on fasse pour elles deviennent si particulières qu’elles finissent par les handicaper.

Afsluitend wil ik echter zeggen dat KMO’s vooral geen benadeelde groep mogen worden, dat wil zeggen dat de KMO-regelingen die wij introduceren niet zo specifiek moeten worden dat ze geen verbetering maar een handicap vormen.


Mais je voudrais vous rappeler que la Commission a adopté, le 21 octobre 2003, une recommandation relative à l'application de la réglementation dans le domaine de la sécurité routière, qui définit les meilleures pratiques en ce qui concerne le contrôle des infractions routières et je voudrais surtout vous dire que nous avons l'occasion, avec la journée européenne de sécurité routière, d'établir le bilan pour chaque État membre.

Ik wil u er echter aan herinneren dat de Commissie op 21 oktober 2003 een aanbeveling over de handhaving van de verkeersveiligheid heeft goedgekeurd waarin beste praktijken worden gedefinieerd voor de controle op verkeersovertredingen, en ik wil er in het bijzonder op wijzen dat we, met de Europese dag van de verkeersveiligheid, een mogelijkheid hebben om alle lidstaten te beoordelen.


- Alors qu'on trouve encore des corps chaque jour, je voudrais surtout dire combien nous sommes touchés par l'élan de solidarité de la population, de nombreux bénévoles, des ONG et même du monde politique.

- Op een ogenblik dat er nog elke dag lichamen worden gevonden wil ik vooral zeggen dat we getroffen zijn door de golf van solidariteit bij de mensen, de vele vrijwilligers en NGO's, maar ook vanuit het beleid.


Je voudrais dire quelques mots sur ce problème terrible qui hante nos sociétés depuis le premier et surtout le second choc pétrolier.

Ik wil enkele woorden kwijt over dit verschrikkelijk probleem dat onze maatschappij teistert sinds de eerste en vooral de tweede oliecrisis.


Je voudrais dire et redire, notamment à M. Broers, le soutien que nous apportons à cette réforme des dotations de la famille royale et surtout de la liste civile.

De heer Marcel Cheron (Ecolo). - Ik wil, vooral voor de heer Broers, onze steun aan de hervorming van de dotaties aan de koninklijke familie en vooral van de Civiele Lijst uitspreken.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais surtout dire     je voudrais     faut surtout     voudrais simplement dire     voudrais surtout     surtout vous dire     voudrais     premier et surtout     voudrais dire     royale et surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais surtout dire ->

Date index: 2021-01-27
w