Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais surtout insister » (Français → Néerlandais) :

Concernant le marché intérieur, qui relève de ma compétence, je voudrais surtout insister sur notre volonté de veiller, sur la base du travail du professeur Monti, à ce que tous les citoyens de l’Europe puissent profiter davantage du marché intérieur.

Ik wil ingaan op de interne markt, en zou er met name op willen wijzen dat we er op basis van het document over de interne markt van professor Monti voor willen zorgen dat alle Europese burgers nog meer kunnen profiteren van deze interne markt.


Je voudrais surtout insister sur la transparence – je termine, Monsieur le Président – dont nous devons faire preuve au sujet des travaux de ce Parlement, car la couverture médiatique de ces travaux, particulièrement dans la plupart des journaux italiens, est démagogique et totalement absurde.

Ik leg vooral het accent op de transparantie – ik sluit af, Voorzitter – die wij zelf moeten bieden, omdat de pers, met name een groot deel van de Italiaanse pers, op demagogische en volstrekt irreële manier verslag doet van ons werk.


Je voudrais surtout insister sur le fait que la traite des êtres humains est un crime organisé international.

Bovenal wil ik onderstrepen dat mensenhandel een vorm van georganiseerde internationale criminaliteit is.


Je voudrais surtout insister sur la nécessité, pour l'Union européenne, d'avoir une approche globale de l'immigration qui aborde les aspects politiques, les droits de l'homme et les questions de développement dans les pays et dans les régions d'origine et de transit : lutte contre la pauvreté, amélioration des conditions de vie et des possibilités d'emploi, prévention des conflits, consolidation des États démocratiques et respect des droits de l'homme, y compris des minorités.

Ik zou vooral willen onderstrepen hoe noodzakelijk het is voor de Europese Unie om het vraagstuk van de immigratie op een globale manier te benaderen. De aanpak moet rekeninghouden met de politieke aspecten, de mensenrechten en de ontwikkeling in de landen en regio's van herkomst of doorreis: armoedebestrijding, verbetering van de levensstandaard en de werkgelegenheid, conflictpreventie, consolidering van de democratie en eerbiediging van de mensenrechten, ook die van de minderheden.


Nous avons des conventions sur la bioéthique, sur la protection des données à caractère personnel et sur la protection de la vie privée, mais je voudrais surtout insister aujourd'hui sur deux nouvelles conventions datant de 1995 et de 1998 sur les minorités nationales.

Zo hebben we nu een verdrag over bio-ethiek, over de bescherming van persoonlijke gegevens en de persoonlijke levenssfeer en ik herinner u aan de twee nieuwe verdragen van 1995 en 1998 over nationale minderheden.




Ne voulant pas jeter la pierre à la chambre des mises en accusation de Gand, je voudrais insister sur l'obligation que nous avons de rédiger des textes clairs, qui ne soient plus, surtout en cette matière pénale, sujets à interprétation.

Ik wil de kamer van inbeschuldigingstelling van Gent niet met de vinger wijzen, maar wel onze verplichting benadrukken om duidelijke teksten op te stellen, die niet meer, en zeker als het om strafrecht gaat, voor interpretatie vatbaar zijn.




D'autres ont cherché : voudrais surtout insister     je voudrais surtout insister     voudrais     soient plus surtout     voudrais insister     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais surtout insister ->

Date index: 2021-03-16
w