Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais toutefois rappeler " (Frans → Nederlands) :

En réponse à votre question n° 595, je voudrais vous rappeler la réponse précédente déjà donnée à la question n° 494 du 21 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 52, p. 264. Je voudrais toutefois souligner que cette réponse portait sur l'ensemble de notre Service public fédéral et n'avait pas uniquement trait à la DG Indépendants, qui ne dispose d'ailleurs pas d'un parc automobile.

In antwoord op uw vraag nr. 595 wens ik u te herinneren aan vorig antwoord reeds gegeven op vraag nr. 494 van 21 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52, blz. 264. Ik wens evenwel te benadrukken dat dit antwoord gold voor het geheel van onze Federale Overheidsdienst en niet enkel voor het departement DG Zelfstandigen die trouwens over geen wagenpark beschikt.


Je voudrais toutefois rappeler une fois encore à la haute représentante que la commission des affaires étrangères a soutenu cette augmentation à la dernière minute, contre la promesse que des mesures considérables seraient prises à l’avenir sous les auspices de l’instrument dans le domaine de la lutte contre les mines antipersonnel, les bombes à sous-munitions et les stocks de munitions restants.

Ik wil de hoge vertegenwoordiger er echter hier nogmaals aan herinneren dat de Commissie buitenlandse zaken pas op het laatst met deze verhoging heeft ingestemd, omdat ons is beloofd dat in de toekomst in het kader van dit instrument uitgebreide maatregelen zouden worden genomen ter bestrijding van landmijnen, fragmentatiebommen en munitieresten.


Je voudrais toutefois rappeler à la Commission qu’en vertu de la directive sur l’échange de quotas d’émissions, l’objectif de réduction des émissions de 20 % de l’UE ne passera à 30 % que si d’autres pays industrialisés déploient des efforts comparables à cet égard, et si les pays en développement avancés ont certaines obligations.

Ik wil de Commissie er echter op wijzen dat krachtens de emissiehandelrichtlijn het doel van de Europese Unie van een emissiereductie van 20 procent alleen zal veranderen in een reductie van 30 procent als andere industrielanden vergelijkbare reductiemaatregelen nemen en als de meer ontwikkelde ontwikkelingslanden enige verplichtingen hebben.


Je voudrais toutefois rappeler au Président en exercice du Conseil que les négociations du cycle de Doha étaient sur le point d’aboutir au cours de l’été 2008, mais qu’il n’a pas été possible d’atteindre un accord parce que certains pays BRIC n’étaient pas disposés à la moindre concession.

Toch wens ik u eraan te herinneren dat de Doha-ronde in de zomer van 2008 op het punt stond te worden afgerond, maar dat uiteindelijk geen overeenkomst kon worden bereikt omdat sommige BRIC-landen niet bereid waren om ook maar enige toegeving te doen.


Je voudrais toutefois rappeler au Parlement que le paquet incluait à l’origine une quatrième proposition, que l’on a écartée en cours de route.

Ik wil het Parlement er echter aan herinneren dat het pakket oorspronkelijk nog een vierde voorstel bevatte dat onderweg verloren is geraakt.


Je voudrais toutefois rappeler deux aspects qui sont importants pour mon pays, l’Italie, non seulement pour le sud du pays mais également pour le nord de l’Adriatique.

Ik zal thans twee aspecten naar voren halen die belangrijk zijn voor mijn land, Italië, niet alleen voor het zuiden van dit land maar ook voor de Noord-Adriatische Zee.


Je voudrais toutefois rappeler que la loi du 8 décembre 1992 s'applique aux données à caractère personnel et non aux données anonymes.

Ik wou nochtans er aan herinneren dat de wet van 8 december 1992 alleen van toepassing is op de persoonsgegevens en niet op de anonieme gegevens.


Je voudrais toutefois rappeler que, dans notre pays, chacun doit avoir droit aux meilleurs soins possibles, quel que soit son niveau de fortune, quelle que soit sa situation sociale.

In ons land moet elkeen recht hebben op de best mogelijk gezondheidszorg, ongeacht zijn vermogen of zijn sociale situatie.


Concernant le deuxième accord qui vise à la création d'une Commission nationale pour les droits de l'enfant, je voudrais toutefois rappeler qu'il s'agit d'une des revendications formulées par le Groupe de travail pour les droits de l'enfant du Sénat sous la précédente législature.

Ik wil er wel de aandacht op vestigen dat de oprichting van een Nationale Commissie voor de rechten van het kind een van de aanbevelingen was die de Werkgroep voor de rechten van het kind in de Senaat tijdens de vorige regeerperiode heeft geformuleerd.


Toutefois, je voudrais rappeler à M. Delpérée ce qui s'est passé en 1990 lorsque le Roi a refusé de sanctionner une certaine loi, et ce qu'a déclaré l'ancien premier ministre Wilfried Martens, à savoir que le roi Baudouin n'aurait jamais signé la loi sur l'euthanasie ou sur le mariage homosexuel.

Ik wil senator Delpérée toch nog even herinneren aan wat in het jaar 1990 gebeurd is, toen de Koning weigerde een bepaalde wet te ondertekenen, en aan wat gewezen eerste minister Wilfried Martens verklaarde, namelijk dat koning Boudewijn de wet op de euthanasie of op het homohuwelijk nooit zou hebben ondertekend.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     voudrais toutefois     voudrais vous rappeler     voudrais toutefois rappeler     toutefois     voudrais rappeler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais toutefois rappeler ->

Date index: 2021-12-03
w