Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais vous recommander vivement » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais vous interroger sur les recommandations qui ont été émises par le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) au sujet de l'exposition de la population aux systèmes d'éclairage utilisant la technologie LED.

Graag stelde ik u enkele vragen over de aanbevelingen die door de Hoge Gezondheidsraad (HGR) met betrekking tot de blootstelling van de bevolking aan verlichtingssystemen met ledtechnologie werden geformuleerd.


Enfin, je voudrais vous recommander vivement de soutenir l’idée d’une politique qui ferait du Moyen-Orient une zone sans armes nucléaires.

Tot slot wil ik u sterk adviseren steun te verlenen aan het idee van een beleid dat erop gericht is van het Midden-Oosten een kernwapenvrije regio te maken.


Je voudrais vous recommander d’examiner ce débat et la façon dont vous avez accordé les questions «carton bleu» et les demandes d’intervention dans la procédure «à mains levées». Je peux vous résumer la situation: vous avez rejeté deux de mes demandes de questions «carton bleu», tandis que vous avez accédé aux demandes de M. Alvaro (à deux reprises), de Mme Göncz (trois fois) et de M. Tavares (une fois).

Ik kan het samenvatten: twee verzoeken om een blauwe kaart van mij werden genegeerd, terwijl de verzoeken werden ingewilligd van de heer Alvaro (twee keer), van mevrouw Göncz (drie keer) en van de heer Tavares (één keer).


Je voudrais vous remercier vivement pour tous vos précieux commentaires.

Ik wil u bedanken voor al uw waardevolle opmerkingen.


Monsieur le Commissaire, si vous n’avez pas consulté leur site Web, je vous recommande vivement de le faire, comme contribution à ce débat.

Commissaris, als u hun website nog niet hebt bekeken, kan ik u aanraden dat alsnog te doen in het kader van dit debat.


Vous savez certainement qu’une grande majorité des députés européens sont prêts à apporter leur soutien à cette direction et je voudrais vous conseiller vivement, sur le ton de la plaisanterie, de laisser les détracteurs et les chiens qui aboient faire leur tapage dans les coulisses.

U weet dat een grote meerderheid van het Europees Parlement klaarstaat om mee die weg in te slaan en ik zou zeggen, met een boutade, laat de criticasters, laat de blaffende honden maar aan de zijlijn staan en lawaai maken.


- Même si nous ne sommes pas très nombreux pour en parler, je voudrais toutefois, monsieur le ministre, vous féliciter très vivement pour la parution, à votre initiative et à celle de M. Ylieff, d'un « Livre blanc pour la modernisation des établissements scientifiques nationaux ».

- Ik feliciteer de minister omdat op zijn initiatief en dat van de heer Ylieff een Witboek voor de modernisering van de nationale wetenschappelijke instellingen is gepubliceerd.


Par conséquent, je voudrais savoir, monsieur le ministre, si vous envisagez d'établir, pour les cliniques du sein en Belgique, des normes de qualité axées sur l'organisation pluridisciplinaire, sur le contrôle de la qualité des soins, et inspirées des recommandations européennes en la matière ?

Is de minister van plan om kwaliteitsnormen vast te stellen voor borstklinieken in België, die gericht zijn op een multidisciplinaire organisatie, op kwaliteitscontrole van de verzorging en die gebaseerd zijn op de Europese aanbevelingen terzake?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais vous recommander vivement ->

Date index: 2024-07-15
w