Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais également demander » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais également suggérer l'établissement de directives et la mise sur pied d'une formation adéquate des personnes qui examinent les dossiers pour établir une pratique systématique et globale en vue d'assurer la protection portant sur la substance de la demande et également les garanties d'une procédure qui tienne compte de la nature féminine de la requérante.

Ik stel ook voor dat richtlijnen worden opgesteld en dat een gepaste opleiding wordt uitgewerkt voor de personen die de dossiers onderzoeken om zo te komen tot een systematische en volledige praktijk om de bescherming te waarborgen met betrekking tot de essentie van de aanvraag en om ervoor te zorgen dat de procedure rekening houdt met de aard van de vrouwelijke asielzoeker.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais demander au Conseil de prendre note de notre vote d’aujourd’hui et je voudrais également demander une brève intervention.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek de Raad kennis te nemen van onze stemming van vandaag.


Je voudrais également demander au président en exercice du Conseil de demander aux Premiers ministres de Pologne et du Royaume-Uni pourquoi ils n’honorent pas les signatures de leurs prédécesseurs.

Ik zou ook de voorzitter van de Raad van de Unie willen verzoeken de huidige minister-presidenten van Polen en het Verenigd Koninkrijk te vragen waarom zij de handtekeningen van hun voorgangers niet respecteren.


Je voudrais également demander à la Russie de suivre la voie de l’Ukraine en autorisant le déplacement sans visa de tous les citoyens de l’UE afin de donner un coup de fouet au tourisme et de permettre aux citoyens de mieux connaître ce gigantesque voisin de l’Est.

Ik wil Rusland ook oproepen het voorbeeld van Oekraïne te volgen en alle EU-burgers visumvrij verkeer toe te staan om het toerisme te stimuleren en het publiek beter bekend te maken met deze gigantische oostelijke buur van ons.


Je voudrais également demander à la Commission de dire, peut-être ce soir, qui l’applique et qui ne l’applique pas, en mettant particulièrement l’accent sur la situation de l’Irlande.

Ik zou de Commissie ook willen vragen of zij, wellicht vanavond al, kan vertellen door welke lidstaten de nitraatrichtlijn wel en door welke zij niet ten uitvoer is gelegd, met daarbij graag speciale aandacht voor de Ierse situatie.


Je voudrais simplement déclarer au commissaire que j'espère qu'il réussira à faire accepter sa proposition par la Commission et par les États membres et je voudrais également demander au commissaire de nous citer quelques exemples concrets d'intérêts sectoriels qui bloquent les travaux de la Commission ainsi que ceux des États membres.

Voor de commissaris hoop ik dat zijn voorstel aanvaard wordt door de Commissie en de lidstaten en ik wil hem graag vragen enkele concrete voorbeelden te geven van sectorale belangen die de zaken in de Commissie en in de lidstaten blokkeren.


Je voudrais également vous demander si vous avez reçu le courrier qui vous a été adressé par la Communauté française et qui concerne les étudiants surnuméraires, la fixation de quotas fédéraux pour les années 2014 et 2015, et qui reprend ma demande d'un cadastre actualisé et réaliste des médecins qui exercent réellement une activité.

Hebt u de brief van de Franse Gemeenschap ontvangen die betrekking heeft op de overtallige studenten, de federale quota voor de jaren 2014 en 2015 en mijn vraag naar een up-to-date en realistisch kadaster van de artsen die effectief een medische activiteit uitoefenen?


Je voudrais également vous signaler qu'en ce qui concerne le matériel destiné aux services d'incendie, j'ai demandé une augmentation sensible des crédits.

Voor het brandweermaterieel heb ik een aanzienlijke verhoging van de kredieten gevraagd.


Je voudrais toutefois demander au secrétaire d'Etat de prendre également en compte le critère des zones interpolices.

Ik zou de staatssecretaris wel willen adviseren ook het criterium van de interpolitiezones in aanmerking te nemen.


Je voudrais toutefois demander à la ministre Van den Bossche d'agir également dans ce sens à partir de ses compétences spécifiques.

Ik wil minister Van den Bossche echter vragen hiertegen eveneens op te treden vanuit haar specifieke bevoegdheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également demander ->

Date index: 2023-12-01
w