Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrait nous faire " (Frans → Nederlands) :

– Le rapport de M. Kazak Metin voudrait nous faire croire que l’Union douanière, issue de l’accord d’association CEE/Turquie de 1963, serait une réussite en termes d’intégration économique et commerciale entre l’actuelle Union européenne et la Turquie.

– (FR) Als we het verslag van de heer Kazak moeten geloven, dan is de douane-unie, voortkomend uit de associatieovereenkomst EEG/Turkije van 1963, een succes in termen van economische- en handelsintegratie tussen de huidige Europese Unie en Turkije. De Europese economische groei en dus ook de Franse economische groei zouden erdoor zijn bevorderd.


En outre, le secteur des jeux d’argent voudrait nous faire croire que ce marché est un secteur normal du marché intérieur et ne doit, dès lors, pas faire l’objet de restrictions.

Daarnaast wil de gokindustrie ons doen geloven dat de gokmarkt een normaal onderdeel is van de interne markt en dat er daarom geen beperkingen aan hoeven te worden opgelegd.


Nous avons lancé une mise en garde contre ce piège où Israël voudrait nous faire tomber.

Wij hebben gewaarschuwd tegen deze valkuil waar Israël ons graag in ziet vallen.


La mutation de la structure du commerce international est loin d’avoir causé tous les effets négatifs que le rapport voudrait nous faire croire.

De hervormde wereldhandelspatronen hebben niet de negatieve impact geproduceerd die ze, als wij het verslag moeten geloven, gehad hebben.


Après tout, contrairement à ce que l’on voudrait nous faire croire, le piétinement de l’intégration européenne ne date pas des référendums français et néerlandais.

Een gebrek aan vooruitgang in de Europese integratie dateert immers niet van de uitkomst van de referenda in Frankrijk en in Nederland, zoals men dat vandaag gemeenzaam aanneemt.


nous, Européens, ne descendons pas de Vénus comme quelqu'un voudrait le faire croire.

Wij Europeanen komen niet van Venus, zoals iemand wil doen geloven.


- Nous avons essayé, mais un ministre qui voudrait nous répondre en commission ne peut pas le faire.

- Wij hebben dat geprobeerd, maar een minister die ons een antwoord wil geven in de commissie, mag dat niet.


Le traité auquel il nous est demandé de porter assentiment est pour nous la traduction mot pour mot d'une idéologique conservatrice et néolibérale qui voudrait faire croire que la crise économique et ses conséquences auraient pour origine la taille des dettes souveraines des États membres de l'Eurozone.

Het verdrag waaraan we onze goedkeuring moeten geven is voor ons een woordelijke vertaling van een conservatieve en neoliberale ideologie, die ons wil doen geloven dat de economische crisis en de gevolgen ervan hun oorsprong vinden in de omvang van de overheidsschuld van de lidstaten van de eurozone.


Qui parmi nous, ici, dans cette assemblée, voudrait contribuer à faire de l'Europe un machin ?

Wie in deze assemblee wil van Europa een ding maken?


Dans le dossier énergétique, nous entendons, d'une part, M. Magnette, en charge de l'Énergie, qui essaie désespérément de faire cracher au bassinet GDF SUEZ pour 250 millions et, d'autre part, M. Van Quickenborne qui voudrait réclamer 750 millions et parle de défaut de concurrence.

In het energiedossier horen we enerzijds de heer Magnette, bevoegd voor energie, die wanhopig probeert GDF SUEZ 250 miljoen te doen ophoesten, en anderzijds de heer Van Quickenborne die 750 miljoen eist en spreekt over concurrentievervalsing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrait nous faire ->

Date index: 2022-03-07
w