Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrait-elle indiquer pourquoi " (Frans → Nederlands) :

Les dispositions combinées des articles 48, paragraphe 3, et 2 de la directive 2004/18/CE peuvent-elle être interprétées en ce sens qu’un opérateur économique disposant d’une expérience propre, mais dans une mesure moindre qu’il ne voudrait l’indiquer au pouvoir adjudicateur (par exemple, insuffisante pour déposer une offre sur l’ensemble des parties d’un marché), peut faire valoir également les capacités d’autres entités afin de renforcer sa situation dans la procédure?

Kan artikel 48, lid 3 juncto artikel 2 van richtlijn 2004/18/EG aldus worden uitgelegd dat een ondernemer die weliswaar over ervaring beschikt, maar minder dan hij tegenover een opdrachtgever wil opgeven (bijvoorbeeld onvoldoende om een inschrijving in te dienen voor alle percelen van de opdracht), zich daarnaast kan beroepen op de draagkracht van andere entiteiten om zijn positie in de procedure te verbeteren?


3. Vous avez indiqué que la bariatrie constitue une approche efficace, alors que des études scientifiques mettent en évidence qu'un patient sur quatre n'atteint pas le poids souhaité et/ou se tourne à nouveau vers les médecins dans les années qui suivent l'intervention. a) Pourquoi l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ne suit-il pas l'évolution de la situation? b) Comment ces données pourraient-elles être tenues à jour? ...[+++]

3. U stelde dat bariatrie effectief is terwijl uit wetenschappelijke studies blijkt dat één op vier toch niet het gewenste gewicht behaalt en/of terug bijkomt in de jaren na de ingreep. a) Waarom volgt het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering dit niet op? b) Op welke manier zou dit bijgehouden kunnen worden?


Est-il prêt à réunir à nouveau les parties concernées ? a) Peut-il indiquer les principales conclusions de ces réunions de concertation ? b) Si non, pourquoi pas c) Si oui, une nouvelle réunion de concertation est-elle déjà prévue ?

Is hij bereid om de betrokken partijen opnieuw rond de tafel te brengen ? a) Kan hij de belangrijkste resultaten van deze overlegmomenten meedelen ? b) Zo nee, waarom niet ? c) Zo ja, werd er inmiddels al een nieuw overlegmoment gepland ?


6. En réponse au point 1.d), vous avez indiqué que l'AFMPS ne possède pas de liste des médicaments contingentés; or la Kava (Koninklijke Apothekersvereniging van Antwerpen - association des pharmaciens d'Anvers) dispose depuis 2009 d'une telle liste, qui est envoyée mensuellement à l'AFMPS. Pourquoi dès lors cette information n'est-elle pas disponible?

6. In het antwoord op vraag 1.d) zegt u dat het FAGG niet beschikt over een lijst van gecontingenteerde geneesmiddelen, maar de Koninklijke Apothekersvereniging van Antwerpen (Kava) beschikt al sinds 2009 over een lijst hierover, die ook maandelijks naar het FAGG opgestuurd wordt?


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissievergadering van 24 maart 2015 werden geformuleerd, maar die eerder al in een officieel schrijven aan uz ...[+++]


4. a) Pourquoi la dissolution judiciaire n'est-elle requise que dans des cas exceptionnels, comme l'indiquent les chiffres précités? b) Pour quelle raison a-t-elle bel et bien été requise dans ces cas exceptionnels?

4. a) Waarom wordt volgens voormelde cijfers slechts in uitzonderlijke gevallen een vordering tot gerechtelijke ontbinding uitgesproken? b) Wat is de reden waarom deze vordering in die uitzonderlijke gevallen wel werd ingesteld?


Cette autorité compétente indique pourquoi elle considère que le cadre juridique et le dispositif de surveillance du pays tiers concerné doivent être considérés comme équivalents et elle fournit à cet effet les informations pertinentes.

Die bevoegde autoriteit geeft aan waarom zij van mening is dat het juridisch en toezichtskader van het bewuste derde land als gelijkwaardig moet worden beschouwd en verstrekt te dien einde relevante informatie.


Des réponses sont données à toutes les observations formulées pendant le processus d'élaboration des critères. Elles indiquent si celles-ci sont acceptées ou rejetées, et pourquoi.

Alle opmerkingen die in de loop van het proces van uitwerking van criteria zijn ontvangen, worden beantwoord, waarbij wordt aangegeven of en waarom zij zijn aanvaard, dan wel verworpen.


Des réponses sont données à toutes les observations formulées pendant le processus d'élaboration des critères. Elles indiquent si elles sont acceptées ou rejetées, et pourquoi.

Alle opmerkingen die in de loop van het proces van uitwerking van criteria zijn ontvangen, worden beantwoord, waarbij wordt aangegeven of en waarom zij zijn aanvaard, dan wel verworpen.


Des réponses sont données à toutes les observations formulées pendant le processus de consultation publique. Elles indiquent si les observations sont acceptées ou rejetées, et pourquoi.

Alle opmerkingen die in de loop van deze periode van openbare raadpleging zijn ontvangen, worden beantwoord, waarbij wordt aangegeven of en waarom zij zijn aanvaard, dan wel verworpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrait-elle indiquer pourquoi ->

Date index: 2024-03-31
w