Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vouloir me consacrer quelques instants » (Français → Néerlandais) :

Le ministre consacrant une grande partie de son exposé à la situation de la Belgique au sein de l'OTAN et à cette dernière organisation, il importe que nous nous penchions quelques instants sur les conditions dans lesquelles nos trois nouveaux partenaires et alliés aborderont leur entrée dans l'OTAN.

Aangezien de minister een groot deel van zijn uiteenzetting heeft gewijd aan de toestand van België binnen de NAVO en aan de organisatie zelf, willen we nu nagaan in welke omstandigheden de drie nieuwe partners hun intrede doen in de NAVO.


Pour l'instant, je me consacre en priorité à améliorer l'impact d'une réflexion de santé publique dans les mécanismes d'assurance contre la maladie et l'invalidité, en particulier en ce qui concerne la planification de l'offre médicale et l'organisation et la modernisation de la pratique médicale (articles 169 à 173 de la « loi portant des dispositions sociales du 26 avril 1996 »).

Voor het ogenblik is het er mij vooral om te doen, het denkwerk over de volksgezondheid beter te vertalen in de mechanismen van de ziekte- en invaliditeitsverzekering, met beperking voor wat betreft de planificatie van het medisch aanbod en de organisatie en modernisering van de medische praktijk (artikelen 169 tot 173 van de « wet houdende sociale bepalingen van 26 april 1996 »).


Chers collègues, nous allons maintenant consacrer quelques instants à ce sujet; je vous prie donc de ne pas quitter cette Assemblée.

Collega’s, er volgt nu een korte discussie over dit onderwerp dus ik verzoek u de zaal niet te verlaten.


Sans vouloir préjuger de ce débat, laissez-moi vous entretenir quelques instants des sujets clés de ces prochains sommets.

Zonder vooruit te willen lopen op dit debat, zal ik nu kort ingaan op de belangrijkste onderwerpen van deze komende topontmoetingen.


- (NL) Dans sa dernière intervention prononcée il y a quelques instants, M. Barroso a, peut-être sans le vouloir, mis le doigt sur le problème.

- Commissievoorzitter Barroso heeft enkele minuten geleden in zijn laatste interventie eigenlijk, misschien ongewild, de vinger op de wonde gelegd.


- (NL) Dans sa dernière intervention prononcée il y a quelques instants, M. Barroso a, peut-être sans le vouloir, mis le doigt sur le problème.

- Commissievoorzitter Barroso heeft enkele minuten geleden in zijn laatste interventie eigenlijk, misschien ongewild, de vinger op de wonde gelegd.


Là où se pose pour moi le problème le plus crucial, chers collègues, c'est en ce qui concerne le financement, car si pour l'instant la Commission consacre plus de 500 millions d'euros et va consacrer un montant équivalent en 2006, et si la Banque européenne d'investissement compte augmenter le budget prévu à cet égard, les États membres, en revanche, semblent ne pas vouloir faire d'efforts en ce sens.

Volgens mij is de financiering het grootste probleem. De Commissie heeft voor levenslang leren 500 miljoen euro vrijgemaakt, en zal in 2006 eenzelfde bedrag vrijmaken. Verder blijkt dat de Europese Investeringsbank voornemens is meer geld voor deze post uit te trekken. Maar daar staat tegenover dat de lidstaten niet bereid lijken te zijn eenzelfde inspanning te doen.


- J'espère pouvoir, dans quelques instants, être aussi positivement étonné que M. Anciaux par les réponses que vous me donnerez sur un sujet qui m'intéresse particulièrement : les suites de l'entrée en vigueur, le 1 janvier, de la loi Salduz.

- Hopelijk word ik even positief verrast door het antwoord van de minister als de heer Anciaux zo-even. Ik heb bijzondere aandacht voor de gevolgen van de inwerkingtreding van de Salduzwet op 1 januari.


Ma volonté est donc d'avancer résolument dans ce dossier mais je ne souhaite pas apporter une réponse inadaptée à une question qui me paraît importante et mérite qu'on y consacre quelques mois de plus.

Ik wens dus resoluut in dit dossier vooruit te gaan, maar ik wil geen onaangepast antwoord geven op een vraag die voor mij belangrijk is, zodat het de moeite loont om nog enkele maanden uit te trekken om een duidelijk en actueel beeld van de situatie te krijgen.


Je m'abstiendrai dès lors pour l'instant de formuler des commentaires à ce sujet et je me limiterai à quelques considérations personnelles.

Daarom wil ik me vandaag hoeden voor al te snelle commentaren en reacties en beperk ik mij tot enkele persoonlijke bedenkingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir me consacrer quelques instants ->

Date index: 2021-08-04
w