Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons effectivement faire " (Frans → Nederlands) :

Nous ne pourrons effectivement pas indéfiniment faire l'impasse sur un débat relatif à la régularisation si nous voulons éviter des situations humaines et sociales dramatiques.

Wij kunnen een debat over regulariseratie inderdaad niet eeuwig uit de weg blijven gaan als wij dramatische menselijke en sociale toestanden willen vermijden.


Si nous voulons juger de ce que nous, Européens, sommes effectivement prêts à faire à l’aune de la politique énergétique européenne, il me semble que la logique de concurrence permanente appliquée dans le cadre des projets North Stream et Nabucco ne constituent pas le point de départ d’une politique énergétique européenne commune et tournée vers l’avenir.

Als we het Europese energiebeleid als maatstaf nemen voor wat we in Europa feitelijk bereid zijn te doen, geloof ik niet dat we de strategie van eeuwige concurrentie, die in het geval van de projecten Nord Stream en Nabucco maar al duidelijk wordt, werkelijk als begin van een gemeenschappelijk toekomstgericht Europees energiebeleid kunnen beschouwen.


Si nous voulons envoyer des signaux politiques positifs aux ressortissants des nouveaux États membres, dotons-nous d’un budget à la mesure de la solidarité dont nous devons faire preuve; faisons en sorte, comme la Commission l’a conseillé - et disant cela, je m’adresse à la Présidence du Conseil -, que l’ensemble des États membres lèvent les restrictions à la libre circulation des travailleurs; faisons en sorte que le 1er mai 2006 soit effectivement un 1er mai pour l’e ...[+++]

Als we positieve politieke signalen willen afgeven aan de onderdanen van de nieuwe lidstaten, moeten we onszelf een begroting geven waarmee wij de solidariteit, die wij moeten tonen, hard kunnen maken. Dan moeten we ervoor zorgen dat, zoals de Commissie heeft aanbevolen - en daarmee richt ik mij tot het voorzitterschap van de Raad - alle lidstaten de beperkingen op het vrije verkeer van werknemers opheffen. Dan moeten we ervoor zorgen dat 1 mei 2006 daadwerkelijk één mei is voor de arbeiders van de vijfentwintig lidstaten van deze Europese Unie.


Si nous voulons envoyer des signaux politiques positifs aux ressortissants des nouveaux États membres, dotons-nous d’un budget à la mesure de la solidarité dont nous devons faire preuve; faisons en sorte, comme la Commission l’a conseillé - et disant cela, je m’adresse à la Présidence du Conseil -, que l’ensemble des États membres lèvent les restrictions à la libre circulation des travailleurs; faisons en sorte que le 1er mai 2006 soit effectivement un 1er mai pour l’e ...[+++]

Als we positieve politieke signalen willen afgeven aan de onderdanen van de nieuwe lidstaten, moeten we onszelf een begroting geven waarmee wij de solidariteit, die wij moeten tonen, hard kunnen maken. Dan moeten we ervoor zorgen dat, zoals de Commissie heeft aanbevolen - en daarmee richt ik mij tot het voorzitterschap van de Raad - alle lidstaten de beperkingen op het vrije verkeer van werknemers opheffen. Dan moeten we ervoor zorgen dat 1 mei 2006 daadwerkelijk één mei is voor de arbeiders van de vijfentwintig lidstaten van deze Europese Unie.


C’est la raison pour laquelle nous voulons insister sur le fait qu’un itinéraire, un calendrier concret et bien entendu le partenariat d’adhésion auquel M. le commissaire a fait tout à l’heure allusion permettront d’orienter effectivement la Turquie et à faire en sorte qu’elle n’en reste pas au statut de candidat.

Daarom blijven wij erbij en dringen wij erop aan dat het niet bij het kandidaatschap blijft, maar dat Turkije daadwerkelijk op toetreding wordt voorbereid aan de hand van een roadmap, een concreet tijdschema en natuurlijk ook door het toetredingspartnerschap dat de commissaris daarstraks noemde.


Si nous voulons effectivement faire de Bruxelles la capitale d'un État fédéral et de l'Europe, nous devons veiller à favoriser le multilinguisme et éviter des mesures d'assouplissement du bilinguisme.

Als we van Brussel daadwerkelijk de hoofdstad willen maken van een federaal land en van Europa, moeten we er voor zorgen dat meertaligheid wordt bevorderd en mogen we geen maatregelen nemen om de tweetaligheid te versoepelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons effectivement faire ->

Date index: 2023-08-28
w