Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons que l’europe soit pleinement " (Frans → Nederlands) :

S’il est devenu plus facile et plus rapide ces dernières années de créer une entreprise où que l’on soit en Europe, il convient de faire davantage pour améliorer l’accès des PME au marché unique, favoriser leur croissance et leur permettre d’exploiter pleinement leur potentiel.

De afgelopen jaren is het makkelijker en sneller om overal in Europa een bedrijf te beginnen, maar er moet nog meer gebeuren om de toegang voor het MKB te verbeteren, zijn groei te ondersteunen en de grendels op zijn zakelijk potentieel weg te nemen.


L'introduction de mécanismes de marché chaque fois que cela est possible est pleinement conforme à ce qui se pratique dans les autres secteurs d'infrastructures en Europe, que ce soit par la concurrence sur un marché ou par la concurrence pour un marché, dans le cadre de procédures d'adjudication débouchant sur l'octroi de concessions limitées dans le temps.

De invoering van marktmechanismen, voor zover mogelijk, ligt volledig in de lijn van wat elders in de Europese infrastructuursector gebeurt, ofwel door concurrentie binnen de markt, ofwel door concurrentie om de markt door middel van aanbestedingen voor concessies die in de tijd zijn beperkt.


Cela dit, je crois qu’il revient également aux parlementaires de rappeler à leurs responsables, aux responsables de leurs États membres qu’ils doivent eux aussi, si nous voulons que l’Europe soit pleinement compétitive, qu’elle réalise sa cohérence territoriale, accepter de jouer pleinement le jeu de ces grands projets qui peuvent se révéler une vraie chance pour l’Europe de demain.

Ik geloof evenwel dat het eveneens aan de leden van het Parlement is om de verantwoordelijke personen in hun lidstaten eraan te herinneren dat, als we willen dat Europa optimaal concurrerend is en zijn territoriale samenhang verwezenlijkt, ook zij hun steentje moeten bijdragen aan de verwezenlijking van deze grote projecten, omdat deze een uitgelezen kans kunnen blijken voor het Europa van morgen.


Si nous voulons que l’Europe soit plus démocratique, plus transparente et plus efficace - si nous voulons produire des résultats -, nous devons passer aux actes, et non nous répandre en paroles.

Als we Europa democratischer, transparanter en effectiever willen maken – if we want to deliver to the people – moeten we niet praten, maar handelen.


Pourtant, si nous voulons que l’Europe soit efficace, si nous voulons que l’Europe se rapproche de ses citoyens et si nous souhaitons atteindre les objectifs, nous devons agir d’une manière bien plus efficace que jusqu’à présent.

Als we willen dat Europa effectief is, als we willen dat Europa dichter bij zijn burgers staat en als we onze doelstellingen willen halen, dan moeten we zelf effectiever te werk gaan dan we tot dusverre hebben gedaan.


Je suis revenue d’Irak il y a deux semaines et je peux vous dire que les Irakiens n’ont qu’un message à nous adresser: nous voulons que l’Europe soit plus présente et nous ne voulons pas être abandonnés aux Américains.

Ik ben twee weken geleden uit Irak teruggekomen en ik kan u vertellen dat de Irakezen slechts één boodschap voor ons hebben: we willen meer betrokkenheid van Europa en we willen niet alleen overgeleverd zijn aan de Amerikanen.


Il nous faudra de toute façon régler ce problème. Nous devons en discuter, mais si nous voulons que l’Europe soit forte politiquement et soit un acteur de premier plan dans l’initiative de paix, il faudra surmonter cet égoïsme.

Natuurlijk moet daarover worden gesproken, maar als wij een politiek sterk Europa willen, een Europa dat een hoofdrol vervult voor de vrede, moet dit egoïsme het onderspit delven.


Nous devons agir sans délai si nous voulons que l'Europe exploite pleinement son potentiel.

Wil Europa zijn potentieel volledig waar maken, dan moeten we allen snel optreden.


Le rapport intitulé «Créer une Europe innovante»[4] (le rapport Aho) a identifié les principales raisons expliquant pourquoi ce potentiel n'a pas été pleinement exploité jusqu'à présent et préconisé une action urgente «avant qu'il ne soit trop tard».

In het rapport “Creating an Innovative Europe”[4] (het Aho-rapport) worden de belangrijkste redenen opgesomd voor het feit dat dit potentieel tot nog toe niet ten volle is benut, en wordt opgeroepen tot dringende actie, “voordat het te laat is”.


Si nous voulons que l'élargissement soit un succès, si nous voulons que l'Europe conserve la solidité, l'épaisseur, la capacité de décision et d'action nécessaires pour répondre aux demandes de ses citoyens, il lui faut un nouvel élan commun que la Commission à elle seule n'est pas en mesure de lui donner.

Als we willen dat de uitbreiding een succes is, als we willen dat Europa de kracht, besluitvaardigheid en zin voor initiatief blijft behouden om een antwoord te geven op de vragen van zijn burgers, dan is een nieuw gemeenschappelijk elan nodig, waarvoor de Commissie alléén niet kan zorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons que l’europe soit pleinement ->

Date index: 2022-10-19
w