Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulons simplement permettre » (Français → Néerlandais) :

Nous voulons simplement réintégrer ici la référence à l'article 73 qui n'a pas été reprise dans la dernière version du texte alors qu'il nous semble intéressant de permettre qu'une consultation populaire porte sur les acquisitions, aliénations et échanges de biens de la province, et les transactions relatives à ces biens.

Wij willen opnieuw de verwijzing naar artikel 73 invoegen die in de laatste versie van de tekst niet meer voorkomt, hoewel het ons belangrijk lijkt dat de volksraadpleging ook betrekking kan hebben op het verkrijgen, vervreemden en ruilen van goederen van de provincie en het treffen van dadingen aangaande die goederen.


Nous voulons simplement réintégrer ici la référence à l'article 73 qui n'a pas été reprise dans la dernière version du texte alors qu'il nous semble intéressant de permettre qu'une consultation populaire porte sur les acquisitions, aliénations et échanges de biens de la province, et les transactions relatives à ces biens.

Wij willen opnieuw de verwijzing naar artikel 73 invoegen die in de laatste versie van de tekst niet meer voorkomt, hoewel het ons belangrijk lijkt dat de volksraadpleging ook betrekking kan hebben op het verkrijgen, vervreemden en ruilen van goederen van de provincie en het treffen van dadingen aangaande die goederen.


Nous voulons simplement permettre, depuis les institutions européennes, que des mesures soient adoptées conformément à des règles communes raisonnables, qu’une municipalité, une ville ou une entité régionale considèrent comme raisonnables.

Wij willen er op Europees niveau alleen maar toe bijdragen dat in deze aangelegenheid weloverwogen gemeenschappelijke regels worden gehanteerd, als een lokale of regionale overheid daar gebruik van wil maken.


Car personne ne paie pour travailler, nous voulons tout simplement leur permettre de vivre de leur activité professionnelle.

Omdat niemand betaalt om te kunnen werken, willen wij hen simpelweg in staat stellen te leven van de uitoefening van hun beroepsactiviteit.


Qui plus est, si nous voulons véritablement nous employer à concrétiser les objectifs de la stratégie Europe 2020, nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre d’abandonner de la sorte certains de nos concitoyens.

Bovendien, als we echt werk willen maken van het halen van de EU-2020-doelstellingen, kunnen we het ons simpelweg niet veroorloven om mensen zomaar op te geven.


Puisque nous voulons que tous les produits mentionnent certaines informations, ce serait peut-être une bonne chose que d’identifier simplement les produits qui contiennent des parties de phoques afin de permettre aux consommateurs de choisir, puisque ceux-ci ont rarement conscience de ce qu’ils achètent à l’heure actuelle.

Het zou wellicht goed zijn - want we willen overal informatie op producten - dat er gewoon op de producten wordt vermeld dat het product is samengesteld uit delen van zeehonden, dan zou wellicht de consument kunnen kiezen en op dit moment is die zich er vaak niet van bewust.


Puisque nous voulons que tous les produits mentionnent certaines informations, ce serait peut-être une bonne chose que d’identifier simplement les produits qui contiennent des parties de phoques afin de permettre aux consommateurs de choisir, puisque ceux-ci ont rarement conscience de ce qu’ils achètent à l’heure actuelle.

Het zou wellicht goed zijn - want we willen overal informatie op producten - dat er gewoon op de producten wordt vermeld dat het product is samengesteld uit delen van zeehonden, dan zou wellicht de consument kunnen kiezen en op dit moment is die zich er vaak niet van bewust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons simplement permettre ->

Date index: 2023-06-22
w