Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous admettez vous-même » (Français → Néerlandais) :

1. Considérant que vous admettez vous-même que vos services n'étaient pas en état de répondre à l'afflux des demandes cet été - et cela ne manque pas d'attirer l'attention sur la politique budgétaire menée en 2015 à cet égard - quelles mesures entendez-vous prendre pour que cette situation ne se reproduise plus à l'avenir?

1. Welke maatregelen zult u, aangezien u zelf toegeeft dat uw diensten niet in staat waren om de grote toevloed van aanvragen die zomer te verwerken - wat onvermijdelijk vragen doet rijzen over het begrotingsbeleid dat in 2015 in dat opzicht werd gevoerd -, nemen om zo een situatie in de toekomst te voorkomen?


En ce qui concerne le cas particulier du complexe commercial Belle Île, vous admettez vous-même que, pour l'application de la loi du 29 juin 1975 sur les implantations commerciales, ce complexe est considéré comme une seule implantation commerciale.

Wat het bijzondere geval van het handelcomplex Belle Île betreft, geeft u zelf toe dat, voor de toepassing van de wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen, dit complex als één enkele handelsvestiging wordt beschouwd.


Donc, pour me résumer, je pense que nous avons assisté, cette année - même si vous admettez que c’est trop long - à une reconnaissance du phénomène.

Samenvattend, denk ik dat wij dit jaar bijgedragen hebben aan de erkenning van het verschijnsel, ook al bent u van mening dat het te lang heeft geduurd.


1. a) Combien de plaintes concernant le fonctionnement de Distripost ont-elles déjà été déposées ? b) Admettez-vous qu'il y a un problème avec Distripost ? c) Distripost lui-même reconnaît-il être confronté à certaines difficultés ?

1. a) Hoeveel klachten zijn er al binnengekomen over de werking van Distripost? b) Erkent u dat er problemen zijn? c) Erkent Distripost zelf ook dat er problemen zijn?


3. Admettez-vous que les concurrents d'entreprises belges établis dans d'autres pays de l'UE (entre autres l'Allemagne et la France) qui peuvent exporter les mêmes produits sans rencontrer des obstacles administratifs bénéficient d'un avantage considérable en matière de compétitivité par rapport aux entreprises belges?

3. Kan u aannemen dat concurrenten van Belgische ondernemingen die gevestigd zijn in andere EU-lidstaten (onder andere Duitsland en Frankrijk) en die dezelfde producten zonder administratieve hindernissen kunnen uitvoeren een aanzienlijk concurrentievoordeel hebben op Belgische ondernemingen?


1. a) Combien de plaintes concernant le fonctionnement de Distripost ont-elles déjà été déposées ? b) Admettez-vous qu'il y a un problème avec Distripost ? c) Distripost lui-même reconnaît-il être confronté à certaines difficultés ?

1. a) Hoeveel klachten zijn er al binnengekomen over de werking van Distripost? b) Erkent u dat er problemen zijn? c) Erkent Distripost zelf ook dat er problemen zijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous admettez vous-même ->

Date index: 2021-03-07
w