Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous aurez aussi » (Français → Néerlandais) :

Vous aurez aussi pu lire la déclaration de Mme Ashton du 12 mars dernier dans laquelle elle rappelle l’importance du respect des libertés fondamentales, du dialogue, de la cohésion nationale et sur la nécessité d’organiser des élections libres et transparentes pour la stabilisation du Burundi.

U kon ook kennis nemen van de verklaring van mevrouw Ashton van 12 maart laatstleden waarin ze herinnert aan het belang van de eerbiediging van de fundamentele vrijheden, dialoog, nationale cohesie en aan de noodzaak om vrije en transparante verkiezingen te organiseren met het oog op de stabilisatie van Burundi.


Mais vous aurez aussi les trois quarts des membres du Conseil contre vous si vous parlez de moyens propres.

Zodra u echter over eigen middelen begint, zult u driekwart van de leden van de Raad tegenover u vinden.


Si vous avez lu le rapport de manière approfondie, vous aurez vous aussi pu observer les faits, à savoir que les Pays-Bas - je ne peux pas parler pour le Royaume-Uni, je parle au nom des Pays-Bas - fait partie des pays comptant le pourcentage de fraude le moins élevé.

Als u het verslag goed gelezen heeft, heeft u ook de feiten kunnen constateren, namelijk dat Nederland - over het Verenigd Koninkrijk kan ik even niet spreken, maar ik spreek nu namens Nederland - behoort tot de landen waar het laagste percentage fraude is, daarbij gelijk genoteerd dat, als er sprake is van fraude, het heel hard aangepakt zal worden.


Vous savez aussiet vous l’aurez vu – que le Premier ministre Fayyad cherche les possibilités d’une forme de réconciliation.

Ook zult u weten – en hebben gezien – dat premier Fayyad druk bezig is met het zoeken naar mogelijkheden voor een soort van verzoening.


Les présentes instructions mentionnent aussi les formules que vous aurez à utiliser.

De onderhavige onderrichtingen bevatten ook de formulieren die u zult moeten gebruiken.


Je ne suis pas un expert en agriculture, mais je pense que vous aurez certainement l’occasion de vous entretenir aussi avec notre ministre de l’agriculture et de discuter de ceci dans les détails.

Ik ben geen expert op het gebied van landbouw, maar ik ga ervan uit dat u zeker in de gelegenheid zult worden gesteld om dit nader te bespreken met onze minister van Landbouw.


− (IT) Je constate que vous êtes toujours aussi individualiste: j'espère que vous aurez l'occasion de comparer vos notes avec d'autres.

− Ik zie dat u nog steeds een individualist bent: Ik hoop dat u een gelegenheid krijgt ideeën uit te wisselen met anderen.


Dans ce cas, vous ne devez pas demander d'autorisation et vous recevrez une nouvelle attestation d'enregistrement qui restera valable aussi longtemps que vous aurez un permis de chasse (11).

In dit geval moet u geen vergunning aanvragen en ontvangt u een nieuw inschrijvingsbewijs dat geldig blijft zolang u een jachtverlof (11) heeft.


Vous aurez aussi constaté que, dans ma note politique du 5 novembre 2009, j'ai fait un certain nombre d'observations sur le rapatriement des étrangers.

U zal ook vastgesteld hebben dat ik in mijn beleidsnota van 5 november 2009 een aantal bemerkingen heb gemaakt bij de terugkeer van vreemdelingen.


Vous aurez aussi noté l'insistance du FMI pour obtenir la publication des contrats miniers et les mesures très dures qu'il a prises à l'encontre de l'État congolais face à la non-publication de l'un d'entre eux, ce que nous avons d'ailleurs, à l'époque, soutenu.

U weet ongetwijfeld dat het IMF heeft aangedrongen op de publicatie van de mijncontracten en dat het heel strenge maatregelen heeft genomen ten opzichte van de Congolese Staat wegens het niet-publiceren van één van de contracten, wat we trouwens destijds hebben gesteund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aurez aussi ->

Date index: 2021-07-23
w