Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avais déjà interrogée voici » (Français → Néerlandais) :

Je vous avais déjà interrogée voici quelques mois sur l'étude du KCE portant sur la surveillance en matière de soins de santé mentale.

Ik ondervroeg u enkele maanden geleden reeds over de studie van het KCE aangaande de monitoring in de geestelijke gezondheidszorg (GGZ).


Je vous avais déjà interrogée en mai 2015 au sujet précisément des médicaments de thérapie innovante et vous m'aviez alors répondu que "tant les représentants du monde hospitalier académique que ceux du secteur des biotechnologies sont consultés actuellement en vue d'aboutir très prochainement à un cadre pour la pratique".

Ik had u in mei 2015 al ondervraagd over geneesmiddelen voor geavanceerde therapie en u antwoordde mij toen dat zowel de vertegenwoordigers uit de academische ziekenhuissector als die uit de biotechnologische sector geraadpleegd werden om op zeer korte termijn een kader te kunnen aanreiken voor die praktijk.


Je vous avais déjà interrogée en avril sur les actions que vous prendriez contre la tenue dans notre pays de réunions et de conférences sur la Médecine nouvelle germanique (DE 5-3313).

Ik bevroeg u in april reeds naar de stappen die u zou ondernemen tegen de organisatie van bijeenkomsten en lezingen over de Nieuwe Germaanse Geneeskunde in ons land (VOU 5-3313).


Je vous avais déjà interrogée précédemment (demande d'explications 5-4020) sur le risque potentiel qu'une épidémie de rougeole éclate en Belgique en raison d'un taux de vaccination trop faible.

Eerder al stelde ik u een vraag om uitleg (5-4020) over het mogelijke gevaar van een mazelenepidemie in België door een te lage vaccinatiegraad.


Je vous avais déjà posé une question au sujet de la task force Panama en juin 2016.

In juni 2016 heb ik u reeds een vraag gesteld met betrekking tot dit onderwerp.


Je vous avais déjà interrogé en 2015 sur le nombre de combattants belges et européens partis combattre dans les milices chrétiennes ou kurdes contre l'État islamique.

Ik stelde u in 2015 al een vraag over het aantal Belgische en Europese strijders die vertrokken zijn om in de christelijke of Koerdische milities tegen Islamitische Staat te gaan vechten.


Je vous avais déjà fait cette remarque l'année passée et des agents d'Infrabel s'étaient alors déplacés pour effectuer le travail nécessaire.

Ik heb deze opmerking vorig jaar al gemaakt en personeelsleden van Infrabel hebben toen ter plaatse het nodige werk verricht.


Je vous avais déjà interrogée à ce sujet pour les médecins mais je crois que ce cadastre de tous les professionnels de la santé est indispensable.

Ik had u al een vraag gesteld over een dergelijk kadaster voor de artsen maar een dergelijk kadaster is noodzakelijk voor alle gezondheidswerkers.


Voici trois ans, j'avais déjà interrogé votre prédécesseur, sous la forme de question écrite, afin de savoir si les cinq parquets généraux du pays avaient ou non recours à cette possibilité qui leur est offerte par la loi et si, le cas échéant, la ministre comptait faire usage de son droit d'injonction positive pour les y contraindre.

Drie jaar geleden heb ik uw voorganger al schriftelijk gevraagd of de vijf parketten-generaal in ons land van die mogelijkheid in de nationaliteitswet gebruik maken en of de minister in voorkomend geval voornemens was haar positieve injunctierecht ten aanzien van de parketten te gebruiken.


Voici quelques mois, j'avais déjà évoqué ce problème en commission.

Enkele maanden geleden heb ik dat probleem al aangekaart in de bevoegde Senaatscommissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avais déjà interrogée voici ->

Date index: 2024-03-18
w