Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez annoncé votre décision » (Français → Néerlandais) :

Vous avez annoncé votre décision de fermer 10.000 places d'accueil pour les demandeurs d'asile, dont celles gérées par les ONG partenaires de Fedasil depuis 17 ans, tels que le CIRÉ ou Vluchtelingwerk Vlaanderen.

U hebt aangekondigd dat u 10.000 opvangplaatsen voor asielzoekers zult sluiten, waaronder de plaatsen die gerund worden door ngo's die al 17 jaar met Fedasil samenwerken, zoals CIRÉ en Vluchtelingenwerk Vlaanderen.


Dans l'article "Soutien supplémentaire pour les jeunes malades chroniques et pour les personnes atteintes d'une affection cutanée chronique" publié sur votre site web ( [http ...]

U kondigde aan dat u 2,4 miljoen ter beschikking stelt voor de terugbetaling van badolie, huidcrème en badzout ( [http ...]


3. Vous avez annoncé votre volonté de vous attaquer à l'aspect environnemental de notre compétitivité en faisant notamment de l'économie circulaire une priorité.

3. U hebt aangegeven dat u werk wilt maken van de milieudimensie van ons concurrentievermogen en daartoe de prioriteit wilt geven aan de circulaire economie.


Il y a plusieurs mois, vous avez annoncé que vous comptiez présenter votre vision et un plan d'action de réforme de la protection civile lors d'un prochain Conseil des ministres.

Enkele maanden geleden kondigde u aan dat u uw visie en een plan van aanpak voor de hervorming van de Civiele Bescherming op een volgende bijeenkomst van de ministerraad zou uiteenzetten.


Vous vous montrez encore plus strict: vous avez annoncé dans votre exposé d'orientation politique vouloir faire une priorité de la protection de l'ordre public et de la sécurité nationale et vous avez indiqué que les criminels et les délinquants en séjour illégal n'entreront plus en considération pour l'obtention d'un statut de séjour.

De staatssecretaris is nu nog strenger en verkondigde in zijn beleidsverklaring een prioriteit te willen maken van de bescherming van de openbare orde en de nationale veiligheid en dat criminelen en delinquenten zonder wettig verblijf niet in aanmerking zullen komen voor een verblijfsstatuut.


Imaginez que vous avez des problèmes avec votre locataire ou votre propriétaire, que vous ne parvenez plus à rembourser votre prêt, que vous vous disputez avec votre voisin ou qu'un membre de votre famille est gravement malade et refuse de se faire hospitaliser.

Stel u hebt problemen met uw huurder of verhuurder, of u kunt uw lening niet meer afbetalen, of u hebt ruzie met uw buur, of een familielid is ernstig ziek en weigert een ziekenhuisopname.


(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

([Indien van toepassing, [informatie over het eventueel verstrekken van adviesdiensten]) [(Na beoordeling van uw behoeften en omstandigheden bevelen wij u dit krediet aan/We bevelen u geen specifiek krediet aan. Wij geven u evenwel, op basis van uw antwoorden op bepaalde vragen, informatie over dit krediet, zodat u zelf uw keuze kunt maken.)]


(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)] ...[+++]

(Indien van toepassing, informatie over het eventueel verstrekken van adviesdiensten:) [(Na beoordeling van uw behoeften en omstandigheden bevelen wij u dit krediet aan/Wij bevelen u geen specifiek krediet aan. Wij geven u evenwel, op basis van uw antwoorden op bepaalde vragen, informatie over dit krediet, zodat u zelf uw keuze kunt maken.)]


Lors de votre arrestation et de votre détention, vous (ou votre avocat) avez le droit d’avoir accès aux documents essentiels dont vous avez besoin pour contester l’arrestation ou la détention.

Wanneer u bent aangehouden en in hechtenis bent genomen, hebt u (of uw advocaat) recht op toegang tot essentiële documenten die u nodig hebt om de aanhouding of inhechtenisneming aan te vechten.


En cas de rétractation de votre part du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi, le cas échéant, un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous) sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où nous sommes informés de votre décision de rétrac ...[+++]

Als u de overeenkomst herroept, ontvangt u alle betalingen die u tot op dat moment heeft gedaan, inclusief leveringskosten (met uitzondering van eventuele extra kosten ten gevolge van uw keuze voor een andere wijze van levering dan de door ons geboden goedkoopste standaard levering) onverwijld en in ieder geval niet later dan 14 dagen nadat wij op de hoogte zijn gesteld van uw beslissing de overeenkomst te herroepen, van ons terug.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez annoncé votre décision ->

Date index: 2024-11-02
w