Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez cependant aussi " (Frans → Nederlands) :

Vous avez cependant imposé à la direction de bpost un certain nombre de conditions dans le cadre de ce mandat.

U heeft daarbij de directie van bpost wel een aantal voorwaarden opgelegd.


Vous n'avez cependant pas communiqué de chiffres concernant la Belgique.

Cijfers over België kregen we echter niet te horen.


2. Avez-vous aussi des chiffres pour 2015 (jusqu'à aujourd'hui) sur le nombre de personnes qui en ont fait usage (avec la même répartition)?

2. Heeft u ook cijfers voor 2015 (tot op heden) hoeveel personen daarvan gebruik maakten (zelfde opsplitsing)?


Vous n'avez cependant pas donné davantage de détails à ce sujet.

Evenwel bent u niet verder in detail getreden.


Si vous avez toujours évité de donner des indications en commission de ce que contiendra concrètement votre très attendu Plan stratégique, vous n'avez cependant pas démenti formellement certaines informations parues dans la presse.

In de commissie heeft u steeds de boot afgehouden wat de concrete inhoud van uw langverwachte strategische plan betreft, maar u heeft bepaalde informatie die in de pers verscheen ook niet met zoveel woorden ontkend.


Dans votre discours, vous avez cependant aussi évoqué une Europe forte et je dois dire que je ne vois pas clairement où commence votre «européanisme» ni quelles en sont les limites parce que je ne peux pas m’expliquer autrement pourquoi votre gouvernement a commencé sa Présidence par la présentation d’une entité territoriale inexistante, au lieu de présenter, en tant que pays qui préside, une nouvelle vision de l’Europe.

In uw toespraak pleitte u echter ook voor een sterk Europa. Ik moet zeggen dat ik niet echt goed weet waar uw ‘Europeesheid’ begint en waar deze Europeesheid precies eindigt omdat ik namelijk niet echt goed kan verklaren waarom juist uw regering haar voorzitterschap aanving met een presentatie van een niet bestaand territoriaal grondgebied in plaats van als voorzittend land een nieuwe visie van Europa te ontvouwen.


– (DE) Monsieur Barroso, vous êtes un homme très intelligent, mais vous n’avez cependant pas répondu à ma question.

– (DE) Mijnheer Barroso, u bent een slimme man, maar u heeft mijn vraag niet beantwoord.


Comme vous avez été aussi agréable, moi aussi je vais être agréable à présent et dire quelque chose qui va vous plaire sans aucun doute et dont j’avais déjà fait part ici en 2006, à savoir que l’avenir de l’industrie automobile européenne devra être vert ou cette industrie n’aura pas d’avenir en Europe.

Omdat u zo aardig was zal ik ook eens aardig zijn. Ik ga iets zeggen wat u zeker zal bevallen, en wat ik hier al in 2006 heb gezegd: de toekomst van de Europese auto-industrie zal groen zijn, anders heeft deze bedrijfstak in Europa geen toekomst, dat is wel duidelijk.


Je pense que vous êtes allé aussi loin que vous avez pu, aussi loin que vous avez pu mener les 27 Premiers ministres et chefs d’État, mais n’exagérez pas les résultats obtenus.

Ik denk dat u met Europa zover bent gegaan als u kon gaan, en zover als u de 27 ministers-presidenten en staatshoofden mee kon krijgen, maar probeert u alstublieft de resultaten niet overdreven aan te prijzen.


Pour appuyer Mme Raschhofer, permettez-moi aussi de dire qu'en raison de l'expérience que nous avons de vous, nous vous jugerons cependant aussi à la manière dont vous vous comporterez vis-à-vis du Parlement et de la Commission dans ce processus et à la date de baisse durable et effective du chômage.

Laat u mij hier nog iets aan toevoegen, onder meer ter ondersteuning van mevrouw Raschhofer. Uitgaand van onze ervaring met u, zullen wij u meten aan de houding die u in dit proces aanneemt jegens het Parlement en de Commissie; aan uw prestaties bij een daadwerkelijke en duurzame vermindering van de werkloosheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez cependant aussi ->

Date index: 2024-05-05
w