Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez confirmé aujourd » (Français → Néerlandais) :

Suite au sommet belgo-luxembourgeois à la Gaichel le 4 juillet 2016, vous avez confirmé dans la presse l'ouverture d'une aire de stationnement gratuit pour les navetteurs sur le site des anciens ateliers SNCB à Stockem pour la fin 2017.

Naar aanleiding van de Belgisch-Luxemburgse top van 4 juli 2016 in Gaichel heeft u in de pers bevestigd dat er tegen eind 2017 een gratis pendelparking op de site van de vroegere werkplaatsen van de NMBS in Stockem in gebruik zou worden genomen.


Vous m'avez confirmé qu'une liste des produits agricoles sensibles avait été établie par la Commission européenne.

U lichtte toe dat de Europese Commissie een lijst van gevoelige landbouwproducten heeft opgesteld.


Vous m'avez confirmé que le planning d'exécution des travaux ne correspondait plus au calendrier initialement prévu.

U bevestigde dat de uitvoering van de werken niet langer op schema ligt.


Pouvez-vous confirmer aujourd'hui que les hôpitaux publics sont également concernés par cette baisse de charge?

Kunt u vandaag bevestigen dat de openbare ziekenhuizen deze lastenverlaging ook zullen genieten?


En réponse à la question (orale) que j'ai réintroduite, vous avez confirmé le mercredi 18 novembre 2015 que l'ONEM disposait effectivement de ces chiffres mais que vous refusiez de les communiquer.

In uw antwoord op mijn herhaalde (mondelinge) vraag bevestigt u op woensdag 18 november 2015 dat de RVA wèl beschikt over deze cijfers, maar dat u die cijfers niet wilt bekendmaken.


– Messieurs les Présidents, Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, j’ai eu l’occasion, en commission des affaires étrangères, de dire déjà à deux reprises combien je suis admirative de l’action que vous avez menée lors de la crise qui a opposé la Russie à la Géorgie, ce que je confirme aujourd’hui.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mijnheer Sarkozy, ik heb in de Commissie buitenlandse zaken al twee keer de gelegenheid gehad om u te vertellen hoezeer ik u bewonder om uw optreden tijdens de crisis tussen Rusland en Georgië, en ik wil vandaag nog eens mijn waardering uitspreken.


- (IT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous nous avez confirmé aujourd’hui vos talents d’acteur et de charmeur, des qualités que vous feriez bien d’inculquer à certains de mes compatriotes, lors d’une de vos nombreuses visites en Italie.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, u hebt vandaag bevestigd dat u een echte performer bent en de mensen weet te boeien. Dat zijn kwaliteiten die u misschien enkele van onze vrienden, van mijn landgenoten, zou kunnen leren tijdens een van uw vele bezoeken aan Italië.


Monsieur le Premier Ministre, vous possédez, en tant qu’homme d’État, une expérience et une conviction impressionnantes et vous avez confirmé aujourd’hui votre engagement en faveur du projet politique européen.

Premier Blair, u ben een staatsman met een enorme ervaring en sterke overtuigingen en u hebt vandaag uw toewijding aan Europa als politiek project bevestigd.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je suis tout à fait d’accord avec ce que vous avez dit aujourd’hui, et je sais à quel point vous êtes engagée envers le Plan D. Toutefois, ce que vous avez déclaré aujourd’hui à propos de la Constitution ne figure pas dans les documents.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, wat u vandaag hebt gezegd, kan ik volledig onderschrijven.


Vous avez confirmé ici aujourd’hui à quel point vous étiez déçue par le résultat du deuxième arbitrage en date du 27 octobre.

U hebt hier vandaag bevestigd dat u zeer teleurgesteld bent over het resultaat van de tweede arbitrage van 27 oktober.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez confirmé aujourd ->

Date index: 2022-09-19
w