Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez donc annoncé » (Français → Néerlandais) :

Vous avez donc annoncé une série de réformes comme par exemple des locations d'espaces avec des pays du Benelux (notamment à Kinshasa), des fermetures d'ambassades ou de consulats, comme à Caracas (Venezuela), au Costa Rica, à Malte, à Tanger, à Milan ou au contraire des ouvertures d'ambassades, comme au Cameroun et au Panama ou de consulats comme à Chennai (sud de l'Inde) et au Myanmar (Birmanie).

De minister heeft dus een reeks hervormingen aangekondigd zoals het huren van ruimten samen met de andere Benelux-landen (bijvoorbeeld in Kinshasa), de sluiting van ambassades of consulaten, zoals in Caracas (Venezuela), Costa Rica, Malta, Tanger of Milaan, of de opening van ambassades, zoals in Kameroen en Panama, of van consulaten, zoals in Madras (Zuid-India) en Myanmar (Birma).


Vous avez récemment annoncé que vous réserviez 3,25 millions d'euros à des projets pilotes dans les domaines des soins aux patients diabétiques, des soins de santé mentale, des soins en cas d'AVC aigu, des soins cardiovasculaires et des soins aux patients atteints de douleurs chroniques.

Recent kondigde u aan dat u 3,25 miljoen euro uittrekt voor pilootprojecten in de domeinen diabeteszorg, geestelijke gezondheidszorg, acute stroke-zorg, cardiovasculaire zorg en zorg voor patiënten met chronische pijn.


Le tout sera compilé dans une base de données et analysé par des agents détachés de la police fédérale, de la douane, de la Sûreté de l'État et de la direction générale des renseignements, avez-vous annoncé via la presse. Je voudrais ici m'assurer auprès de vous que cette mesure soit mise sur pied dans le respect de la directive européenne réglementant l'utilisation des données des dossiers passagers à des fins de prévention et de détection de formes graves de crimin ...[+++]

Al die gegevens zullen worden samengevoegd in een databank en geanalyseerd worden door gedetacheerde medewerkers van de federale politie, de douane, de Veiligheid van de Staat en de Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid, zoals u aankondigde via de pers. Ik wil langs deze weg graag van u de bevestiging krijgen dat die maatregel zal worden ingevoerd binnen het bestek van de Europese richtlijn inzake het gebruik van persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens) voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische misdrijven en ernstige criminaliteit, die zeer recentelijk werd aangenomen.


Vous avez récemment annoncé que vous entendiez renforcer les contrôles concernant l'emploi des demandeurs d'asile et, à cette fin, donner accès aux collaborateurs de Fedasil à la Banque carrefour de la sécurité sociale.

Onlangs kondigde u aan dat u strenger wil gaan controleren of asielzoekers een job hebben. Daarvoor wil u de medewerkers van Fedasil toegang verlenen tot de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid.


Vous avez également annoncé que vous alliez examiner si la capacité de réserve de la police fédérale pouvait être mobilisée pour venir en appui aux instances locales.

Ook zou u onderzoeken of er reservecapaciteit van de federale politie kan worden gemobiliseerd om lokaal steun te bieden.


Vous avez également annoncé la création de deux nouveaux centres de référence pour le sida à Bruges et à Mont-Godinne. 1. Pouvez-vous indiquer par province, combien de patients atteints par le virus du sida sont diagnostiqués et traités annuellement dans les centres de référence ?

Ook meldde u dat er twee nieuwe referentiecentra voor aids bijkomen, één in Brugge en één in Mont-Godinne. 1. Hoeveel hiv-patiënten worden jaarlijks gediagnosticeerd en behandeld in de referentiecentra, opgesplitst per provincie?


Vous avez également annoncé en décembre de l'année dernière le lancement d'un registre HIV dans lequel vous souhaitez reprendre toutes les personnes atteintes du HIV et des données complémentaires sur la qualité de vie, le traitement et la protection.

Verder kondigde u in december vorig jaar ook nog de opstart van een hiv-register aan. In dit register wil u iedereen met hiv en extra gegevens opnemen, zoals levenskwaliteit, behandeling en bescherming.


5. Vous avez également annoncé que vous prendriez contact avec notre ambassadeur à Pékin pour étudier d'éventuelles démarches.

5. U vermeldde ook dat u contact zou opnemen met de ambassadeur in Peking om mogelijke demarches te onderzoeken.


Vous avez récemment annoncé que vous avez l'intention de percevoir l'amende administrative de 15 euros chez les personnes qui n'ont pas répondu à l'enquête.

U heeft onlangs aangekondigd dat u van plan bent de administratieve boete van 15 euro te innen bij de personen die de enquête niet invulden.


Monsieur le ministre, vous avez accordé l'autorisation et vous avez donc une responsabilité à assumer.

De minister heeft de toestemming gegeven en moet daarvoor de verantwoordelijkheid aanvaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez donc annoncé ->

Date index: 2025-01-05
w