Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez donc quelque » (Français → Néerlandais) :

Vous avez donc remplacé cette limite de 10 % du chiffre d'affaire, par une limite forfaitaire de 25.000 euros par an de recettes en aliments consommés.

U hebt die omzetdrempel van 10 % dan ook vervangen door een forfaitaire drempel van 25.000 euro per jaar aan omzet uit maaltijden.


À cet égard, vous avez donc avancé dix pistes diverses, par exemple un statut différent pour les travailleurs free-lance ou encore le système des heures supplémentaires volontaires.

In dat verband heeft u tien uiteenlopende pistes voorgesteld waaronder een apart statuut voor freelancers en een systeem van vrijwillige overuren.


Vous avez donc réuni les ministres Van Overtveldt et Borsus, ainsi que des représentants des sociétés de taxis, à une table ronde afin de mettre en place les travaux pour la rédaction d'un programme d'actions destiné à lutter contre la fraude sociale et fiscale dans ce domaine.

U heeft vervolgens met de ministers Van Overtveldt en Borsus en vertegenwoordigers van de taxibedrijven een rondetafel georganiseerd om een actieprogramma ter bestrijding van sociale en fiscale fraude in die sector voor te bereiden.


Vous m'avez donc proposé de vous poser une question écrite à ce sujet.

U stelde voor die vraag schriftelijk in te dienen.


Vous avez donc quelque chose à négocier avec lui pour la prochaine heure des questions, éventuellement lorsque ce sera à votre tour de vous trouver ici.

Bij een volgend vragenuur kunt u met hem onderhandelen, bijvoorbeeld als het uw beurt is om hier aanwezig te zijn.


En 2010, vous avez régularisé quelque 24.199 personnes.

In 2010 werden er door u zo'n 24.199 personen geregulariseerd.


Vous avez donc raison de vous interroger sur la qualité et, je le répète, la crédibilité des nouveaux tests 2011, commencés il y a quelques semaines au mois d’avril, et je voudrais répondre à vos questions, vous donner notre analyse sur cinq points.

Ik geef u daarom gelijk als u vraagtekens zet bij de kwaliteit, en nogmaals bij de geloofwaardigheid van de nieuwe tests 2011, die een paar werken geleden, in april, zijn begonnen.


– (EN) Monsieur le Président, vous avez fait quelques remarques au début du débat sur des élections libres et équitables et sur un gouvernement bien représentatif et vous nous avez demandé de soutenir la population tunisienne.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, aan het begin van het debat hebt u enkele opmerkingen gemaakt over vrije en eerlijke verkiezingen en goed representatief bestuur en u hebt ons gevraagd om het Tunesische volk te steunen.


- (LT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous avez réellement présenté un programme complet de lutte contre la criminalité et vous avez cité quelques services d’assistance téléphonique.

- (LT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, u hebt een zeer degelijk programma ter bestrijding van criminaliteit gepresenteerd, en u hebt enkele speciale telefoonlijnen, zogeheten hotlines, genoemd.


J’ai constaté que vous avez attiré l’attention sur des domaines à propos desquels des progrès doivent être accomplis et que vous avez présenté quelques suggestions intéressantes sur la manière d’arriver à mettre en œuvre ces avancées.

Ik heb gezien dat u wijst op aandachtsgebieden waar meer vooruitgang vereist is, en dat het verslag interessante voorstellen bevat voor manieren waarop deze vooruitgang kan worden bereikt.




D'autres ont cherché : vous avez     vous avez donc     vous m'avez     vous m'avez donc     vous avez donc quelque     avez régularisé quelque     quelques     avez fait quelques     avez cité quelques     avez présenté quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez donc quelque ->

Date index: 2023-08-29
w