Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez défendu votre position » (Français → Néerlandais) :

1) Si la Belgique en général, et vous en particulier, avez défendu cette position visant à permettre et/ou faciliter à termes l'exportation en Europe de " gaz de schiste" américain ?

1) Heeft België - in het bijzonder uzelf - het standpunt verdedigd om de uitvoer van Amerikaans schaliegas naar Europa toe te laat en/of te vergemakkelijken?


2. Quelles sont les positions que vous avez défendues par rapport à la crise des réfugiés syriens à laquelle le Liban est confronté?

2. Welke standpunten hebt u bepleit met betrekking tot de crisis van de Syrische vluchtelingen waarmee Libanon wordt geconfronteerd?


1. a) Quel bilan tirez-vous de cette mission et de vos différentes rencontres dans le cadre des relations bilatérales entretenues avec ces trois pays sud-américains? b) Quels sont les thématiques et les sujets principaux que vous avez défendu lors de cette mission, tant au niveau du dialogue politique avec vos homologues qu'avec les représentants de la société civile?

1. a) Welke balans maakt u op van dit werkbezoek en van de gesprekken die u had in het kader van de bilaterale betrekkingen met deze drie Zuid-Amerikaanse landen? b) Welke thema's en issues hebt u prioritair aan de orde gesteld en verdedigd, zowel in de politieke dialoog met uw ambtgenoten als in uw gesprekken met de vertegenwoordigers van het maatschappelijke middenveld?


Pouvez-vous indiquer les lignes directrices et les priorités que vous avez défendues au nom de la Belgique lors de ce sommet sur le développement durable?

Welke krachtlijnen en prioriteiten hebt u namens België bepleit op de VN-top voor duurzame ontwikkeling?


3. Quelles ont été les réactions des personnes que vous avez rencontrées lors de votre visite au Maroc concernant les déclarations que vous avez défendues alors qu'elles stigmatisaient une communauté?

3. Wat waren de reacties in Marokko tijdens uw bezoek op het feit dat u bovenstaande stigmatiserende uitspraken hebt verdedigd?


1. Quelles sont les positions et lignes directrices que vous avez défendues au nom de la Belgique dans le cadre de la PEV?

1. Welke standpunten en krachtlijnen met betrekking tot het ENB hebt u in naam van België verdedigd?


Madame la ministre, pouvez-vous nous indiquer quelle est la position que vous avez défendue au Conseil des ministres européen ?

Kan de minister het standpunt dat zij heeft verdedigd op de Europese Raad van ministers toelichten?


Vous avez été à l'écoute des sénateurs et vous avez défendu cette institution avec beaucoup d'objectivité mais aussi beaucoup de chaleur (Applaudissements sur tous les bancs)

U hebt naar de senatoren geluisterd en u hebt deze instelling met veel objectiviteit, maar ook vurig verdedigd (Algemeen applaus)


Avec une énergie inépuisable, vous avez lutté durant les vingt-trois dernières années contre les divorces et les successions conflictuels, vous avez défendu les droits des lesbigays et milité pour un droit familial et successoral juste et social.

Met tomeloze energie voerde u de afgelopen drieëntwintig jaar uw strijd tegen vechtscheidingen en dito erfenissen, kwam u op voor de rechten van holebi's en ijverde u voor een rechtvaardig en sociaal familie- en erfenisrecht.


- Ce dossier montre en tout cas que les Flamands de Bruxelles et vous en particulier, monsieur Anciaux, car vous l'avez défendu jusqu'au bout, vous êtes bien fait rouler.

- In elk geval toont het hele dossier aan dat de Brusselse Vlamingen en u in het bijzonder, mijnheer Anciaux, want u bent het tot het einde toe blijven verdedigen, zich ongelooflijk hebben laten rollen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez défendu votre position ->

Date index: 2023-12-22
w