Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez déposée " (Frans → Nederlands) :

Dans votre note de politique générale, que vous avez déposée à la Chambre fin 2012, nous pouvons lire que vous voulez vous attacher à l'intégration de la dimension de genre dans les réformes socioéconomiques.

In de algemene beleidsnota Gelijke Kansen die u eind 2012 in de Kamer indiende, kunnen we lezen dat u werk wilt maken van het opnemen van de genderdimensie in de sociaaleconomische hervormingen.


Quant aux deux propositions que vous avez déposées, madame la présidente, j'aurais souhaité pouvoir demander l'avis de mes collègues du Conseil des femmes, association pluraliste, mais je n'en ai pas eu le temps.

Over de twee voorstellen die de voorzitster heeft ingediend had ik graag het standpunt gevraagd van mijn collega's van de Vrouwenraad, een pluralistische vereniging, maar ik heb daarvoor nog niet de tijd gehad.


Dans votre note de politique générale, vous avez dès lors proposé d'organiser des campagnes de recrutement telles qu'elles sont également mentionnées dans une proposition de résolution déposée par mon groupe et adoptée (DOC 53 3321/008), afin que les groupes cibles actuellement sous-représentés soient mieux informés des possibilités de carrière et du fait que tout le monde est le bienvenu à la Défense.

In uw beleidsverklaring stelde u daarom doelgerichte rekruteringscampagnes voorop, zoals ook werd opgenomen in de aangenomen resolutie van mijn fractie (DOC 53 3321/008), om de doelgroepen die nu onvoldoende vertegenwoordigd zijn, beter te informeren over carrièremogelijkheden bij Defensie en duidelijk te maken dat iedereen welkom is.


3. La proposition de loi récemment déposée assouplit les conditions requises pour siéger au sein de la Commission nationale d'évaluation à cause de l'impossibilité de trouver suffisamment de candidats appropriés et de pouvoir ainsi constituer cette commission. a) Avez-vous chargé votre administration d'effectuer une analyse des causes de cette impossibilité?

3. Het recent ingediende wetsvoorstel verlaagt de voorwaarden om in de Nationale Evaluatiecommissie te zetelen. Dit is een gevolg van de onmogelijkheid om voldoende geschikte kandidaten te vinden en aldus deze Evaluatiecommissie nog te kunnen samenstellen. a) Heeft u uw administratie opdracht gegeven een analyse uit te voeren van de oorzaken die tot deze onmogelijkheid heeft geleid?


Pourriez-vous compléter l'information que vous avez transmise en réponse à la question n° 150 du 3 juin 2015 de Monsieur Chastel (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 32, p. 330) au sujet des demandes d'asile déposées par des citoyens d'un pays membre de l'Union européenne en précisant également le nombre de demandes introduites en 2015 et 2016 par ces citoyens européens?

Kunt ter aanvulling van de informatie in uw antwoord op vraag nr. 150 van de heer Chastel van 3 juni 2015 over de asielaanvragen van EU-onderdanen (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 32, p. 330) meedelen hoeveel asielaanvragen er in 2015 en 2016 door EU-burgers werden ingediend?


Dans la note de politique générale que vous avez récemment déposée au Parlement, vous rappelez la Loterie Nationale à ses devoirs.

In de beleidsnota die u recentelijk hebt ingediend bij het Parlement, herinnert u de Nationale Loterij aan haar plichten.


En réponse à une question de M. Delannois (PS) sur le démarchage téléphonique non sollicité, vous avez précisé qu'une trentaine d'enquêtes sont actuellement menées par l'Inspection économique à la suite de 1 189 plaintes déposées en 2013, 1 299 en 2014 et 858 durant le premier semestre de 2015.

In antwoord op een vraag van collega Delannois (PS) stelt u dat momenteel een dertigtal onderzoeken gevoerd worden door de economische inspectie naar aanleiding van 1.189 klachten in 2013, 1.299 in 2014 en 858 in de eerste helft van 2015.


Vous n'êtes pas sans savoir que le Conseil supérieur a rendu, le 16 décembre 2010, son avis sur la proposition de loi que vous avez déposée le 6 octobre 2010 et que par cet avis, le Conseil supérieur a marqué son accord sur le but de la proposition, mais pas sur la manière de procéder.

U weet wellicht dat de Hoge Raad op 16 december 2010 zijn advies heeft gegeven over het wetsvoorstel dat u op 6 oktober 2010 heeft ingediend. In dat advies heeft de Hoge Raad zich akkoord verklaard met het doel van het voorstel, maar niet met de werkwijze.


Il me paraît important que cette positon tienne compte du débat que suscite la proposition de loi que vous avez déposée avec M. Mahoux.

Ik vind het belangrijk dat ook rekening wordt gehouden met het debat rond het wetsvoorstel dat werd ingediend door de heren Monfils en Mahoux.


– La note de politique générale que vous avez déposée, monsieur le ministre, signale qu’un montant de 100 millions sera retranché du poste relatif à l’aide juridique.

– In de algemene beleidsnota van de minister staat dat een bedrag van 100 miljoen voor de juridische bijstand wordt geschrapt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez déposée ->

Date index: 2021-01-04
w