Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez dévoilées récemment » (Français → Néerlandais) :

À ce titre, vous avez déclaré récemment que le rôle de l'économie numérique est de plus en plus important au sein de la politique européenne de développement.

In dat verband zei u onlangs dat de digitale economie een steeds grotere rol speelt in het Europese ontwikkelingsbeleid.


Vous avez indiqué récemment que jusqu'à février 2016, 12.014 demandeurs d'asile ont fait l'objet d'une vérification dans la base de données de la Sûreté de l'État et qu'un "hit" a été fait pour 37 d'entre eux.

U hebt onlangs laten weten dat er tot februari 2016 12.014 asielaanvragen in de databank van de Veiligheid van de Staat nagetrokken waren, en dat er in 37 gevallen een hit was.


Le requérant n'est autre que le relais belge de la "Diyanet", le ministère turc des Affaires religieuses. 1. Vous avez effectué récemment une mission en Turquie début mars 2016 où vous avez rencontré les représentants de la Diyanet.

De eisende partij is niemand minder dan de Belgische poot van de Diyanet, het Turkse ministerie voor Religieuze Zaken. 1. Tijdens uw missie naar Turkije begin maart 2016 heeft u de vertegenwoordigers van de Diyanet ontmoet.


Vous avez annoncé récemment votre intention d'envoyer deux agents aux États-Unis pour qu'ils y suivent un cours d'audition de victimes traumatisées de violences sexuelles.

Onlangs maakte u bekend dat u twee agenten naar de VS wil sturen, waar deze mensen een cursus zullen volgen om in de toekomst getraumatiseerde slachtoffers van seksueel geweld te verhoren.


Vous avez déclaré récemment, dans la presse, que des mesures seront prochainement adoptées afin d'améliorer la condition des femmes indépendantes.

U hebt onlangs in de pers verklaard dat er binnenkort maatregelen zullen worden goedgekeurd om de omstandigheden voor vrouwelijke zelfstandigen te verbeteren.


C’est particulièrement vrai pour les propos que vous avez tenus récemment, lorsque vous l’avez présentée comme faisant partie intégrante de votre stratégie: un nouveau départ pour le marché commun.

Dat geldt met name voor een punt dat u onlangs hebt genoemd en als een onderdeel van uw strategie hebt voorgesteld: een nieuwe start voor de gemeenschappelijke markt.


Vous avez, vous aussi, participé à ce processus, notamment en votant la législation sur la surveillance du secteur financier, et plus récemment, le paquet "gouvernance économique".

Ook u hebt deelgenomen aan dat proces, bij voorbeeld met de wetgeving inzake het toezicht op de financiële sector en meer recent met de "six-pack" betreffende de economische governance.


Ceci est notamment rendu possible compte tenu des règles que Vous avez récemment prises en matière de déclaration des transactions.

Dit wordt onder meer mogelijk gemaakt dankzij de regels die U recentelijk hebt vastgelegd voor de melding van transacties.


Les règles que Vous avez récemment prises en matière de déclaration des transactions, abrogeant l'arrêté royal du 31 mars 2003 relatif à la déclaration des transactions portant sur des instruments financiers et à la conservation des données, vont d'ailleurs en ce sens, puisque l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités visant à transposer la directive concernant les marchés d'instruments financiers, prévoit que les informations reçues par la CBFA dans ce domaine (de la part d'intermédiaires belges ou via le réseau d'autorités étrangères faisant partie du Committee of European Securities Regulators ...[+++]

De regels die U recentelijk heeft bepaald voor de melding van transacties, en die het koninklijk besluit van 31 maart 2003 over de melding van transacties in financiële instrumenten en over de bewaring van gegevens opheffen, gaan trouwens in dezelfde richting, aangezien het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot bepaling van nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten bepaalt dat de door de CBFA ter zake ontvangen informatie (afkomstig van Belgische bemiddelaars of via het netwerk van buitenlandse autoriteiten die deel uitmaken van het Committee of European Securities Regulators of « CESR ...[+++]


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, vous avez affirmé récemment, Monsieur Juncker, et vous l’avez rappelé tout à l’heure, que pour vous, la compétitivité ne serait pas le Saint-Graal ni l’alpha et l’oméga, en particulier, de la révision à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, u hebt onlangs verklaard, mijnheer Juncker – en u hebt dat zojuist herhaald – dat wat u betreft het concurrentievermogen noch de Heilige Graal is noch de alfa en de omega, met name als het gaat om de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez dévoilées récemment ->

Date index: 2024-07-09
w