Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez essayé " (Frans → Nederlands) :

3. À part la coopération des riverains, avez-vous d'autres mesures pour essayer d'endiguer ce phénomène?

3. Zal u, naast de medewerking van de omwonenden, nog andere maatregelen nemen om te trachten dat verschijnsel in te dammen?


– Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vous avez conclu votre discours, Monsieur le Président, en disant que vous avez essayé de faire bouger l’Europe mais que l’Europe vous a changé.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, u hebt, mijnheer de president, uw toespraak afgesloten met de vaststelling dat u hebt geprobeerd Europa in beweging te krijgen, maar dat Europa u veranderd heeft.


Les ignobles attaques personnelles dont vous avez fait l’objet ont commencé lorsque vous avez essayé de maîtriser les lourdeurs administratives.

De verachtelijke persoonlijke aanvallen op u zijn begonnen toen u probeerde de bureaucratie onder controle te krijgen.


e) Si vous n’avez pas l’intention de participer à un transit en groupe dans l’IRTC: maintenez l’allure de route libre du navire dans toute la zone à haut risque (si l’allure de route libre du navire est supérieure à 18 nœuds, il est actuellement conseillé de ne pas réduire la vitesse pour participer à un transit en groupe, mais de maintenir l’allure de route libre et d’essayer de traverser la zone à haut risque de nuit sur la plus grande distance possible).

e) Indien u geen collectieve doortocht door de IRTC volgt: handhaaf de topsnelheid door het volledige risicogebied (het huidige advies is dat als de topsnelheid van het schip meer dan 18 knopen bedraagt, het dan beter niet vertraagt voor een groepsdoortocht; het houdt beter de topsnelheid aan en probeert zo veel mogelijk van het risicogebied bij duisternis door te varen).


À 18h30 ce soir, je prouverai à la presse qu’au cours de la réunion du Conseil des 16 et 17 avril, vous avez essayé de revenir frauduleusement sur ce que vous aviez dit avoir accepté.

Om 18. 30 uur zal ik de pers bewijzen leveren dat u op 16 en 17 april in de Raad een uiterst bedenkelijke poging hebt gedaan om op een listige manier terug te komen op wat u officieel had geaccepteerd.


Nous savons que vous avez essayé, mais vous vous êtes heurté, comme Gulliver, à tout instant à la bureaucratie de deux groupes politiques.

Wij weten ook dat u van alles hebt geprobeerd, maar dat u hebt moeten constateren dat u, net als Gulliver, op vele punten vastgebonden was door de bureaucratie van twee politieke fracties.


Je sais que vous avez essayé, en vain, de convaincre l’ancien gouvernement italien à ce sujet, et j’espère que vous aurez plus de succès durant cette dernière semaine avec l’actuel gouvernement.

Ik weet dat u tevergeefs hebt geprobeerd om de vorige Italiaanse regering daarvan te overtuigen, en ik hoop dat u in deze laatste week alsnog meer geluk zult hebben met de huidige regering.


c. Avez-vous essayé d'entrer en contact avec des minorités ethniques et des groupes d'immigrés au niveau local, régional ou national ?

c. Hebt u pogingen gedaan tot contact met etnische minderheden en migrantengroepen op lokaal, regionaal of nationaal niveau ?


2. Avez-vous essayé d'autres formes de média dans des conditions réelles?

2. Heeft u eventuele alternatieve mediavormen in de praktijk uitgetest?


Vous avez beau dire que vous avez essayé de gérer ce dossier au mieux des intérêts de chacun, le fait que vous n'ayez pas pu prendre de décision cohérente a créé un imbroglio juridique et politique.

De minister mag dan wel beweren dat hij probeert rekening te houden met eenieders belangen, het feit dat hij geen coherente beslissing heeft genomen heeft geleid tot een juridisch en politiek imbroglio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez essayé ->

Date index: 2023-12-02
w