Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez fixés pour votre présidence comprennent » (Français → Néerlandais) :

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Vous disposez d'une expérience de trois ans minimum dans une fonction de responsable d'équipe dans le domaine de l'insertion socioprofessionnelle pendant laquelle vous aviez en charge au minimum 3 des 5 activités suivantes : o Vous avez assuré la gestion d'une équipe multidisciplinaire; o Vous avez organisé les activités opérationnelles inhérentes au bon fonctionnement d'un service; o Vous avez fixé des objectifs clair ...[+++]

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : U beschikt over minstens 3 jaar ervaring in een functie van teamverantwoordelijke in de sector van de socioprofessionele inschakeling. Tijdens deze ervaring hield u zich minstens met 3 van de 5 onderstaande activiteiten bezig : o U heeft een multidisciplinair team gemanaged; o U heeft de operationele activiteiten die eigen zijn aan de goede werking van een dienst georganiseerd; o U heeft voor de leden van uw team duidelijke te behalen doelstellingen vastge ...[+++]


Il augmente le plafond de responsabilité à 700 millions d'euros, en laissant aux Etats contractants la possibilité de prévoir un plafond plus élevé ; en Belgique, la loi du 13 novembre 2011 a porté ce plafond à 1,2milliard d'euros (des plafonds moins élevés étant possibles dans certaines hypothèses, notamment pour les transports où Votre arrêté du 28 décembre 2011 fixe le plafond à un peu plus de 297 millions d'euros et pour les installations à faible risque, pour lesquelles Vous avez pris divers arrêtés fixant le plafon ...[+++]

Het verhoogt het aansprakelijkheidsplafond tot 700 miljoen euro en laat aan de verdragsluitende staten de mogelijkheid in een nog hoger plafond te voorzien; in België bracht de wet van 13 november 2011 dit plafond op 1,2 miljard euro (in bepaalde situaties is een lager plafond mogelijk, met name voor transporten, waarvoor Uw besluit van 28 december 2011 het plafond vastlegt op iets meer dan 297 miljoen euro, en voor lagerisicoinstallaties, waarvoor U verschillende besluiten hebt uitgevaardigd die het plafond op 297, 74 of 70 miljoen ...[+++]


– (PL) Monsieur le Premier ministre, les objectifs que vous avez fixés pour votre Présidence comprennent le Traité, la stratégie, le changement climatique, l’énergie, les Balkans occidentaux, et si nous ajoutons à cela le dialogue interculturel, cela fera beaucoup pour votre petit pays, suite au grand succès pour lequel je vous félicite, vous et le peuple slovène.

– (PL) Mijnheer de minister-president, enkele van de doelstellingen die het Sloveense voorzitterschap zich heeft gesteld, zijn het Verdrag, de Lissabonstrategie, het klimaat, energie en de westelijke Balkan. Als we daar nog de interculturele dialoog aan toevoegen, lijkt me dat heel wat voor een klein land als Slovenië, na het ongelooflijke succes waarmee ik u en het hele Sloveense volk wil feliciteren.


3. Votre vote est invalidé dans les cas suivants : a) Vous avez utilisé un autre bulletin de vote que celui qui vous a été remis par le président ; b) Vous avez émis sur un bulletin de vote plus d'un vote de liste ou des votes sur des candidats sur des listes différentes ou vous avez marqué à la fois un vote en tête de liste et à côté du nom d'un ou de plusieurs candidats d'une autre liste ; c) Vous avez alté ...[+++]

3. Uw stem wordt ongeldig in de volgende gevallen: a) u hebt een ander stembiljet gebruikt dan het stembiljet dat u van de voorzitter hebt ontvangen; b) u hebt op een stembiljet meer dan één lijststem uitgebracht, op kandidaten van verschillende lijsten gestemd of zowel een lijststem als een of meer voorkeurstemmen op kandidaten van een andere lijst uitgebracht; c) u hebt de vorm of de afmetingen van het stembiljet veranderd, u hebt binnen in het stembiljet een papier of een ander voorwerp gestopt, u hebt op het stembiljet een teken, een tekst of een doorhaling aangebracht.


Vous l'avez dit, Monsieur le Président, c'est la priorité absolue de votre présidence, et nous connaissons votre détermination à conclure cet accord stratégique d'ici la fin de l'année, ce qui placerait l'Union en bonne position pour aborder les négociations de Copenhague dans un an.

Fungerend voorzitter, u zei al dat dit de belangrijkste prioriteit van uw voorzitterschap is en we weten hoe vastbesloten u bent om deze strategische overeenkomst voor het einde van het jaar af te ronden. Dit zou de EU over een jaar een goede uitgangspositie geven bij de onderhandelingen in Kopenhagen.


Quant aux objectifs de Lisbonne - ceux-là mêmes que vous avez fixés, Monsieur Barroso, mais vous ne m'écoutez pas puisque vous parlez à votre collègue - vous oubliez les objectifs de cohésion sociale et de protection de l'environnement, Monsieur Barroso!

Wat de Lissabondoelen betreft – die hebt u gesteld, Mijnheer Barroso, maar u luistert niet naar mij want u zit met uw collega te praten – vergeet u de doelstellingen ten aanzien van de sociale cohesie en de milieubescherming, mijnheer Barroso!


Les Européens doivent s’unir et adopter une position reposant sur un partenariat avec nos amis américains. Dès lors, ainsi que vous l’avez déclaré, Monsieur le président du Conseil, le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens vous soutient avec détermination et passion et vous souhaite beaucoup de succès au cours de votre présidence.

Als Europeanen moeten we één gemeenschappelijk standpunt innemen op basis van het partnerschap met onze Amerikaanse vrienden. In die zin staan wij ook als PPE-DE-Fractie, zoals u al zei, mijnheer de Raadsvoorzitter, vastberaden en hartstochtelijk aan uw zijde en wensen we u tijdens uw voorzitterschap veel succes.


Vous avez dû recevoir, outre deux exemplaires de la liste des électeurs de votre bureau de vote, la lettre du président du bureau principal de canton C (formule ABCE/5) vous informant de votre désignation ainsi que les formules ABCE/6 et ABCE/7 pour la désignation des assesseurs et la composition de votre bureau.

Behalve twee exemplaren van de lijst van de kiezers van uw stembureau hebt U de brief van de voorzitter van het kantonhoofdbureau C ontvangen (formulier ABCD/5) waarbij U kennis gegeven wordt van uw aanwijzing, alsmede de formulieren ABCD/6 en ABCD/7 voor de aanwijzing van de bijzitters en de samenstelling van uw bureau.


Vous avez dû recevoir, outre deux exemplaires de la liste des électeurs de votre bureau de vote, la lettre du président du bureau principal de canton (formule ABCE/5bis, ABCF/3bis ou ABCEG/3bis) vous informant de votre désignation ainsi que les formules ABCE/6bis, ABCF/4bis ou ABCEG/4bis et ABCE/7bis, ABCF/5bis ou ABCEG/5bis pour la désignation des assesseurs et la composition de votre bure ...[+++]

Behalve twee exemplaren van de lijst van de kiezers van uw stembureau hebt U de brief van de voorzitter van het kantonhoofdbureau ontvangen (formulier ABCD/5bis, ADCF/3bis of ABCEG/3bis), waarbij U kennis gegeven wordt van uw aanwijzing, alsmede de formulieren ABCD/6bis, ABCF/4bis of ABCEG/4bis en ABCD/7bis, ABCF/5bis of ABCEG/5bis voor de aanwijzing van de bijzitters en de samenstelling van uw bureau.


Vous avez dû recevoir, outre deux exemplaires de la liste des électeurs de votre bureau de vote, la lettre du président du bureau principal de canton C (formule ABCE/5) vous informant de votre désignation ainsi que les formules AB CE/6 et ABCE/7 pour la désignation des assesseurs et la composition de votre bureau.

Behalve twee exemplaren van de lijst van de kiezers van uw stembureau hebt U de brief van de voorzitter van het kantonhoofdbureau C ontvangen (formulier ABCD/5) waarbij U kennis gegeven wordt van uw aanwijzing, alsmede de formulieren ABCD/6 en ABCD/7 voor de aanwijzing van de bijzitters en de samenstelling van uw bureau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez fixés pour votre présidence comprennent ->

Date index: 2021-03-12
w