Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez judicieusement remarqué " (Frans → Nederlands) :

Vous avez judicieusement remarqué que depuis l’entrée en vigueur des modifications de l’arrêté royal du 10 novembre 2005 concernant les contributions prévues dans le cadre du financement de l’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA), la fabrication de pain et de pâtisseries destinés à la vente sur place au consommateur final fait partie du commerce de détail.

U heeft terecht opgemerkt dat sedert het in voege treden van de wijzigingen bij het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende de heffingen, voorzien in het kader van de financiering van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV), de vervaardiging van brood en vers banketbakkerswerk voor verkoop ter plaatse aan de eindverbruiker, deel uitmaakt van de kleinhandel.


3. Avez-vous remarqué des différences notables entre les trois durées (durée avant départ, durée de parcours et délai d'intervention global) avant et après la création des zones d'incendie?

3. Ziet u opmerkelijke verschillen tussen de drie tijden (uitruktijd, reistijd en totale responstijd) voor en na het ontstaan van de brandweerzones?


10) Avez-vous remarqué, l'an dernier, des rapprochements entre les mesures de cyberdéfense de l'UE (CERT) et de l'OTAN (NCIRC) ?

10) Zag u het afgelopen jaar toenaderingen tussen de cyberverdedigingsmaatregelen van de EU (CERT) en de NAVO (NCIRC)?


2. Avez-vous eu un retour et/ou des remarques des administrations locales concernant cette brochure?

2. Heeft u er al feedback en/of opmerkingen over gekregen van de lokale besturen?


Vous avez dernièrement commenté les remarques du secteur concernant le tax shelter s'appliquant pour les PME, plus particulièrement les start-ups.

U hebt onlangs gereageerd op de opmerkingen van de sector in verband met de taxshelter voor de kmo's, en meer bepaald voor de start-ups.


De manière spécifique, suite à la réunion que vous avez tenue en votre cabinet avec les différents acteurs concernés, j'aimerais connaître: 1. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 18 de l'étude de la CREG. Quelle est l'explication donnée à cet écart de 700 à 800 MW; 2. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 80 de l'étude de la CREG qui juge peu crédible la prévision du nombre d'heures pendant ...[+++]

Ik zou naar aanleiding van uw vergadering met de verschillende stakeholders op uw kabinet specifiek willen weten: 1. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 18 van de studie van de CREG en wat de verklaring is voor het verschil van 700 MW tot 800 MW; 2. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 80 van de studie van de CREG, die vraagtekens plaatst bij de raming van het aantal uren dat de strategische reserves komende winter nodig zouden zijn; 3. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 97 van de studie van de CREG en hoe een daling van de piekvraag met 900 MW kan resulteren in een afname ...[+++]


Les observations que vous avez formulées dans le prolongement de cette commission, ainsi que les remarques de Mme Chris Verhaegen, présidente du Conseil d'administration de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, ont montré que vous donniez systématiquement de la Belgique l'image d'un pays progressiste en matière de droits des femmes et de lutte contre les atteintes à ces droits.

Uit uw reflecties over deze conferentie, alsook de reflecties van mevrouw Chris Verhaegen, voorzitter van de Raad van Bestuur van het Instituut voor Gelijkheid van Mannen en Vrouwen, kwam naar voren dat u België steevast als een progressief land op de kaart zette wat betreft vrouwenrechten en de strijd tegen inbreuken tegen de vrouwenrechten.


À cette occasion, vous avez judicieusement fait remarquer que cette problématique était liée à celle du renouvellement des cadres au sein de la magistrature et donc aux résultats du projet « Æquus ».

De minister merkte terecht op dat dit probleem samenhangt met de vernieuwing van de kaders in de magistratuur, en dus met de resultaten van het Æquusproject.


Le processus parlementaire ne débutera dès lors pas avant le mois d'octobre 2006, comme vous l'avez fait remarquer il y a quelques instants.

Het parlementair proces zal bijgevolg niet beginnen voor oktober 2006.


- Vous m'avez fait remarquer malicieusement qu'il valait mieux utiliser les termes « véhicules moins polluants ».

- De minister heeft gelijk dat we beter de term `minder vervuilende voertuigen' zouden gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez judicieusement remarqué ->

Date index: 2023-11-06
w