Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez lancées " (Frans → Nederlands) :

Suite au succès de la première opération Gaudi lancée entre décembre 2014 et janvier 2015, vous avez décidé de relancer une nouvelle opération à partir du 18 mai 2015.

Naar aanleiding van het succes van de eerste operatie Gaudi, die duurde van december 2014 tot januari 2015, heeft u beslist vanaf 18 mei 2015 een nieuwe actie op te zetten.


Dans votre réponse à ma question écrite n° 192 du 5 mai 2015 (Questons et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 285), vous m'avez communiqué les chiffres clôturés au 5 avril 2015 tout en me précisant qu'un certain nombre d'organisations n'avaient pas transmis les chiffres, qu'en conséquence les chiffres étaient incomplets et qu'une enquête était lancée.

In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 192 van 5 mei 2015 (Schriftelijke vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 285) heeft u de cijfers op datum van 5 april 2015 - voor zover die beschikbaar waren - meegedeeld. Een aantal organisaties hadden nog geen cijfers doorgegeven, waardoor de cijfers onvolledig waren.


1. Avez-vous connaissance de l'opération Amberlight 2015 lancée par la présidence lettonne?

1. Bent u bekend met de operatie Amberlight 2015 van het Letse Voorzitterschap?


Beaucoup des idées que vous avez lancées se retrouvent dans cette communication. Je suis donc certaine que lorsque vous serez en sa possession, vous la trouverez, du moins je l’espère, à votre goût.

Veel van de ideeën die u naar voren hebt gebracht, staan ook in de mededeling over het oostelijk partnerschap, en ik weet zeker dat u heel tevreden zult zijn, wanneer u deze krijgt.


Beaucoup des idées que vous avez lancées se retrouvent dans cette communication. Je suis donc certaine que lorsque vous serez en sa possession, vous la trouverez, du moins je l’espère, à votre goût.

Veel van de ideeën die u naar voren hebt gebracht, staan ook in de mededeling over het oostelijk partnerschap, en ik weet zeker dat u heel tevreden zult zijn, wanneer u deze krijgt.


En ce sens, j’espère que cette initiative que vous avez lancée sera couronnée de succès.

In die zin hoop ik dat dit initiatief van u zal worden gerealiseerd.


Monsieur le Commissaire, j’ai apprécié votre discours et les pistes que vous avez lancées, malgré les pouvoirs limités de la Commission, dont nous avons parfaitement conscience.

Mijnheer de commissaris, ik was verheugd over uw speech en over de suggesties die u daarin deed, ondanks de beperkte bevoegdheden van de Commissie, waarvan wij ons allemaal terdege bewust zijn.


Monsieur le Commissaire, j’ai apprécié votre discours et les pistes que vous avez lancées, malgré les pouvoirs limités de la Commission, dont nous avons parfaitement conscience.

Mijnheer de commissaris, ik was verheugd over uw speech en over de suggesties die u daarin deed, ondanks de beperkte bevoegdheden van de Commissie, waarvan wij ons allemaal terdege bewust zijn.


L'opération Citoyens d'Europe, l'initiative la plus ambitieuse qu'ait jamais prise la Commission en matière d'information, a été lancée le 26 novembre sur le thème: "Vous avez le droit de savoir et d'être entendu".

Europa binnen bereik/Burgers van Europa, de meest ambitieuze voorlichtingscampagne die ooit door de Commissie is gelanceerd, ging op 26 november van start met als onderwerp "Recht op informatie en recht om gehoord te worden".


Vous devrez en tenir compte, monsieur le ministre, dans les actions concrètes que vous avez lancées.

De minister zal er rekening mee moeten houden in zijn optreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez lancées ->

Date index: 2021-05-31
w