Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez soulevés démontrent " (Frans → Nederlands) :

Comme vous l'avez soulevé, la modification de l'arrêté royal n° 78 via la loi sur la santé 2014 permet à un médecin ou à un infirmier d'enseigner cette tâche à une personne de l'entourage, "l'aidant proche", et de lui délivrer une attestation l'autorisant à accomplir cet acte.

Zoals u aanhaalde, maakt de wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 via de Gezondheidswet 2014 het voor een arts of een verpleegkundige mogelijk om die taak aan te leren aan iemand uit de omgeving, "de mantelzorger" en hem een attest uit te reiken dat hem in staat stelt om dat te doen.


6. Avez-vous vous-même soulevé ce problème lors de vos contacts bilatéraux avec les autorités russes?

6. Heeft u zelf die kwestie tijdens de bilaterale contacten met de Russische autoriteiten ter sprake gebracht?


1. Avez-vous connaissance des problèmes soulevés plus haut (incompatibilité des deux formules sur la carte MOBIB, trajet combiné non reconnu comme correspondance, fonctionnement inadéquat des valideurs, amendes infligées par des accompagnateurs de la SNCB pour des trajets non reconnus, etc.)?

1. Bent u op de hoogte van bovengenoemde problemen (incompatibiliteit van de twee formules op MOBIB-kaart, combinatietraject die niet als transfer wordt erkend, niet werkende ontwaardingsmachines, boetes van de NMBS conducteurs voor niet herkende rit, enzovoort)?


Vous pouvez démontrer que vous avez jeté des ponts entre une organisation et ses parties prenantes (partenaires, clients, contexte d'apprentissage...).

Je kan aantonen dat je bruggen gebouwd hebt tussen een organisatie en zijn stakeholders (partners, klanten, lerende context,...).


3. Quelles initiatives comptez-vous mettre/avez-vous mises en place, via vos relations diplomatiques, entre autres, afin de pousser les autorités marocaines à respecter les engagements en faveur de mesures progressistes qui avaient été prises à la suite du soulèvement populaire de 2011?

3. Welke initiatieven zult u nemen of hebt u al genomen, onder andere in het kader van uw diplomatieke betrekkingen, om de Marokkaanse autoriteiten ertoe aan te zetten hun beloften na te komen wat de progressieve maatregelen betreft die na de volksopstand van 2011 werden aangekondigd?


Le véhicule reste donc saisi jusqu'à ce que vous puissiez établir que le véhicule était assuré au moment du contrôle ou jusqu'à ce que vous ayez pu souscrire une assurance valable d'au moins 3 mois et que vous avez pu le démontrer.

Het voertuig blijft dan in beslag totdat men kan aantonen dat het voertuig verzekerd was op het ogenblik van de controle, of totdat men een geldige verzekering van minstens drie maanden heeft kunnen afsluiten en tonen.


Vous devrez déterminer en quel lieu précis un envoi de fret/courrier devient identifiable en tant que fret aérien/courrier aérien et démontrer que vous avez pris les dispositions requises pour le protéger de toute intervention ou manipulation non autorisée.

U moet vaststellen op welk punt een vracht-/postzending identificeerbaar wordt als luchtvracht/luchtpost en aantonen dat u de nodige maatregelen heeft genomen om ze te beschermen tegen manipulatie door onbevoegden.


Vous avez démontré au cours de votre expérience vos qualités de management pour stimuler, diriger et motiver des personnes Vous bénéficiez d'une expérience de six années minimum dans la direction simultanée de plusieurs équipes au sein d'une même organisation.

In uw ervaring hebt u blijk gegeven van uw managementkwaliteiten om mensen te stimuleren, te leiden en te motiveren. U hebt minimum zes jaar ervaring in het simultaan leiden van meerdere equipes binnen eenzelfde organisatie.


Vous avez démontré au cours de votre expérience antérieure votre aptitude à développer une vision et à la traduire en objectifs concrets et réalistes.

In uw voorbije ervaring hebt u blijk gegeven in staat te zijn een visie te ontwikkelen en deze te vertalen in concrete en realistische doelstellingen.


- vous avez obtenu votre diplôme en néerlandais ou en allemand (c'est-à-dire délivrés conformément aux décrets de la Communauté flamande et de la Communauté germanophone). Le cas échéant, il faudra préalablement démontrer votre connaissance de la langue française au moyen d'un certificat de connaissances linguistiques délivré par SELOR;

- u uw diploma behaalde in het Frans of het Duits (dus uitgereikt overeenkomstig de decreten van de Franse en Duitstalige Gemeenschap); in dit geval moet u wel eerst uw kennis van het Nederlands bewijzen door middel van een door SELOR uitgereikt taalbrevet;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez soulevés démontrent ->

Date index: 2024-05-14
w