Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez également abordé " (Frans → Nederlands) :

Vous avez également abordé cette question lors de votre mission.

Dit punt heeft u ook aangekaart tijdens de missie.


2. a) Vous avez également abordé dans votre réponse la campagne "Un médicament n'est pas un bonbon!", qui n'a clairement pas les effets escomptés - certainement pas en ce qui concerne les sprays nasaux - étant donné que la consommation globale, mais aussi la consommation des jeunes et des enfants augmente particulièrement.

2. a) U verwees in uw antwoord ook naar de campagne "Een geneesmiddel is geen snoepje" dat duidelijk - toch zeker niet wat betreft de neussprays - niet de gewenste effecten heeft, aangezien niet alleen het gebruik maar ook het gebruik bij jongeren en kinderen specifiek stijgt.


2. Avez-vous abordé cette candidature avec vos homologues étrangers lors de rencontres bilatérales, européennes et/ou multilatérales?

2. Heeft u die kandidatuur aangekaart bij uw buitenlandse collega's tijdens bilaterale, Europese en/of multilaterale contacten?


Avez-vous également abordé ce thème avec d'autres collègues? d) L'approche de la France, où un décret prévoit l'obligation de desservir en premier lieu le marché national avant d'exporter les excédents, serait-elle susceptible d'apporter une solution?

En met andere collega's? d) Ziet u heil in de Franse aanpak, waarbij bij decreet wordt opgelegd om eerst de nationale markt te bedienen, alvorens overschotten geëxporteerd mogen worden?


Comme il était déjà apparu au cours d'une mission commerciale, les implications de cet étiquetage sont ressenties négativement par la Malaisie. 1. a) Avez-vous déjà eu des contacts avec les secteurs concernés? b) Dans l'affirmative, avez-vous abordé cette question?

Zoals reeds eerder gebleken tijdens een handelsmissie heeft Maleisië moeite met de implicaties van die etikettering. 1. a) Heeft u of uw administratie contacten gehad met de betrokken sectoren? b) Zo ja, heeft u dit probleem aangekaart?


Vous avez également déclaré avoir abordé avec votre homologue chinois des sujets sensibles tels que la Syrie et le dossier nucléaire iranien.

Ook meldde U dat U met uw Chinese collega delicate onderwerpen zoals Syrië en het Iraans nucleair dossier hebt besproken.


Nonobstant le fait que dans votre réponse donnée en commission de l'infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 28 novembre 2001, vous avez déclaré et je cite : « Dans le cadre de l'amélioration du transport de voyageurs (et, en particulier, de touristes), d'une part, et du désenclavement de Zeebrugge, d'autre part, l'extension de capacité entre Gand et Bruges répond à une nécessité », vous avez également affirmé, dans cette même réponse, que le plan décennal prévu ne serait pas suivi.

Niettegenstaande het feit dat u in uw antwoord, gegeven in de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 28 november 2001, stelt dat en ik citeer : « de capaciteitsuitbreiding tussen Gent en Brugge noodzakelijk is voor een betere afwikkeling van het (toeristische) personenvervoer en voor de ontsluiting van Zeebrugge », deelde u in hetzelfde antwoord mee dat het vooropgestelde tienjarenplan niet zal worden gevolgd.


Je vous renvoie dès lors vers mon collègue, à qui vous avez également posé ces questions.

Ik verwijs u dan ook naar mijn collega, aan wie u de vragen eveneens gesteld heeft.


Comme vous l'avez pertinemment souligné lors de votre audition, monsieur le secrétaire d'État, vous avez également dit que 80% des lois proviennent de l'initiative du gouvernement, que peu de propositions de loi sont adoptées - ce que nous déplorons - et que la préparation du texte législatif au niveau du gouvernement est, dès lors, très importante.

De staatssecretaris heeft tijdens de hoorzitting terecht onderstreept dat 80% van de wetten er komt op initiatief van de regering en dat weinig wetsvoorstellen worden goedgekeurd, wat wij betreuren. De voorbereiding van de wettekst op regeringsniveau is dus zeer belangrijk.


Vous n'étiez pas présent à ce moment-là, monsieur Mahoux, mais vous avez ensuite abordé la plainte déposée au Conseil de l'Europe.

De heer Mahoux was toen niet aanwezig, maar hij heeft vervolgens de klacht bij de Raad van Europa vermeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez également abordé ->

Date index: 2024-09-14
w