Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avions donné " (Frans → Nederlands) :

5) Pensez-vous que les systèmes actuels de défense des avions F-16 mobilisés en Afghanistan sont suffisants étant donné la présence éventuelle de missiles sol-air ?

5) Meent u dat de huidige afweersystemen van de F-16 vliegtuigen die in Afghanistan worden ingezet volstaan gezien de mogelijke aanwezigheid van luchtdoelraketten?


Je suis conscient que le gouvernement est actuellement en affaires courantes mais, étant donné la gravité de la menace à l'encontre de nos avions F-16 que nous mobilisons en Afghanistan et les nouvelles informations en la matière, je me permets de vous soumettre quelques questions urgentes :

Ik ben me ervan bewust dat de regering momenteel in lopende zaken verkeert, doch gezien de ernst van de dreiging ten aanzien van onze F-16 toestellen die we inzetten in Afghanistan en gezien het nieuwe informatie betreft leg ik u enkele dringende vragen voor:


2) Pensez-vous que les efforts militaires actuels suffiront étant donné le terrain, le climat et l'appui des nomades du Tigharghar qui est quasiment inattaquable par les avions, les hélicoptères, etc. à cause d'un réseau de tunnels extrêmement étendu ?

2) Meent u dat de huidige militaire inspanningen zullen volstaan gezien het terrein, het klimaat aldaar en de steun van de nomaden in het Tigharghar gebergte dat quasi onbereikbaar is voor aanvallen van vliegtuigen, helikopters, etc en dit door het zeer uitgebreide tunnelnetwerk?


La question que j’aimerais vous poser est la suivante: l’EASA trouvera-t-elle les choses plus simples à présent que nous avons élargi ses compétences, étant donné qu’il semble – comme vous l’avez dit – que la compagnie qui fabrique ces avions crée des difficultés actuellement?

Mijn vraag aan u is deze: zal het EASA de zaken nu gemakkelijker vinden, als gevolg van de ruimere bevoegdheden waartoe we op dit terrein hebben besloten, aangezien het erop lijkt – zoals u hebt gezegd – dat het bedrijf dat deze vliegtuigen produceert momenteel bepaalde moeilijkheden creëert?


- Madame la Présidente, Monsieur le Président, chers collègues, lors de notre vote d'investiture, nous vous avions donné rendez-vous aujourd'hui.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter, geachte collega's, bij ons votum van investituur hebben we gezegd dat wij u vandaag zouden terugzien.


2. a) Pourriez-vous me fournir un aperçu détaillé du nombre de parlementaires (députés, sénateurs et autres) qui entre 2004 et 2008 ont volé à bord d'un avion militaire? b) Pourriez-vous indiquer dans le cadre de cet aperçu le parti auquel appartient le parlementaire concerné, la destination, le motif de la visite ou de l'utilisation de l'avion militaire? c) L'utilisation d'un avion militaire par un parlementaire a-t-elle parfois donné lieu à des retards, des escales non-prévues ou d'autres problèmes?

2. a) Kan u een gedetailleerd overzicht geven van het aantal parlementsleden (Kamerleden, senatoren en anderen) die vanaf 2004 tot en met 2008 gebruik maakten van een legervliegtuig? b) Kan in dit overzicht de partij van het parlementslid de bestemming, de reden van het bezoek of het gebruik van de legervlucht vermeld worden? c) Kan er eveneens meegedeeld worden of het gebruik van een legervliegtuig door een parlementslid wel eens tot vertragingen of onnodige tussenstops of andere problemen heeft geleid?


3. a) Pourriez-vous me fournir un aperçu détaillé du nombre de civils en mission humanitaire qui entre 2004 et 2008 ont volé à bord d'un avion militaire? b) Pourriez-vous indiquer dans le cadre de cet aperçu l'objectif de la mission et si l'utilisation de l'avion militaire a dans certains cas donné lieu à des retards, des escales non-prévues ou d'autres problèmes?

3. a) Kan u een gedetailleerd overzicht geven van het aantal burgers met een humanitaire missie die vanaf 2004 tot en met 2008 gebruik maakten van een legervliegtuig? b) Kan in dit overzicht het doel van de missie omschreven worden en kan er eveneens meegedeeld worden of het gebruik van het legervliegtuig in sommige gevallen tot vertragingen of onnodige tussenstops of andere problemen heeft geleid?


Ci-dessous je vous prie de trouver les montants de la dotation postulée pour l'OIM de 2003 à 2008 ainsi que les montants réalisés.[GRAPH: 2007200805214-9-158-fr] Les montants ne sont pas toujours épuisés étant donné que les paramètres utilisés pour établir le budget est hautement imprévisible (nombre de personnes qui retournent et le prix des tickets d'avion) .

3. Gelieve in de tabel hieronder zowel de bedragen van de dotatie voor IOM voor 2003 tot met het jaar 2008 te willen vinden, evenals de gerealiseerde bedragen.[GRAPH: 2007200805214-9-158-nl] De bedragen zijn niet steeds volledig uitgeput, vermits net die parameters op basis waarvan het budget wordt opgesteld (aantal terugkeerders en de kostprijs van de vliegtuigtickets) in hoge mate onvoorspelbaar zijn.


Cependant, au pied du mur, lorsque la guerre a été déclenchée sans l'accord du Conseil de Sécurité des Nations unies, vous avez immédiatement donné votre autorisation pour le survol de notre territoire par des avions américains dont certains pourraient évidemment bombarder l'Irak.

Toen de oorlog dan uitbrak zonder instemming van de VN-Veiligheidsraad, hebt u onmiddellijk ingestemd met het gebruik van ons luchtruim door Amerikaanse vliegtuigen, waarvan sommige Irak zouden kunnen bombarderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avions donné ->

Date index: 2021-02-01
w