Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous comprendrez mon inquiétude quant " (Frans → Nederlands) :

Vous comprendrez mon inquiétude quant à la ratification de cette Convention par la Belgique.

U zult begrijpen dat ik bezorgd ben voor de ratificatie van dit Verdrag door België.


Je vous avais déjà fait part de mon inquiétude quant à la gestion plus que préoccupante de la prison de Leuze-en-Hainaut par vos services.

Ik heb u eerder al meegedeeld dat de verontrustende manier waarop de gevangenis van Leuze-en-Hainaut door uw diensten beheerd wordt, mij zorgen baart.


Il y a déjà quelques temps votre collègue allemande Barbara Hendricks vous faisait part de ses multiples inquiétudes quant à l'état de nos centrales nucléaires.

Uw Duitse collega Barbara Hendricks liet u een tijd geleden weten dat de staat van onze kerncentrales haar in meer dan een opzicht verontrust.


Je me permets de vous faire part de mon inquiétude concernant l'avenir des Cellules d'éducation et de prévention de la police fédérale.

Ik maak me zorgen over de toekomst van de Cellen Educatie en Preventie (CEP) van de federale politie, die naar verluidt binnenkort zouden kunnen verdwijnen.


Vu que les modèles de crowdfunding "reward" (avec contrepartie non financière) et "don", potentiellement exclus du système, représentent la majeure partie des projets de crowdfunding existants, soutenant souvent des projets citoyens à plus-value sociale ou environnementale, vous comprendrez notre inquiétude s'ils étaient effectivement exclus du mécanisme de tax shelter.

Aangezien de reward crowdfunding (met een niet-financiële tegenprestatie) en de donation crowdfunding, die blijkbaar uitgesloten worden van de regeling, het gros van de bestaande crowdfundingprojecten uitmaken en er daarmee vaak burgerprojecten met een maatschappelijke meerwaarde of een meerwaarde voor het milieu worden gesteund, begrijpt u dat wij het zorgwekkend vinden als ze inderdaad niet binnen de scope van de taxshelterregeling vallen.


Je vous avais déjà fait part de mon inquiétude relative au problème de sécurité en gare de Tournai.

Ik heb eerder al mijn bezorgdheid geuit over het veiligheidsprobleem in het station Doornik.


Aujourd'hui, je dois vous dire mon inquiétude quant à la poursuite de cette opération I-Line.

Op dit ogenblik moet ik mijn ongerustheid uiten over het verdere verloop van deze operatie I-Line.


Les priorités politiques de ces prochains mois étant orientées vers la future présidence belge, je ne vous cache pas mon inquiétude quant à l'aboutissement de ce projet.

Nu het Belgische voorzitterschap komende maanden bovenaan de politieke agenda staat, zal ik u niet verhelen dat ik me ongerust maak over de afloop van dat project.


- À la suite de ma question posée en séance plénière du Sénat le 17 février dernier, je me permets de vous faire à nouveau part de mon inquiétude quant à la situation à laquelle sont confrontés les travailleurs de l'entreprise Royal Boch.

- In aansluiting op de vraag die ik op 17 februari jongstleden in de plenaire vergadering van de Senaat heb gesteld, ben ik zo vrij nogmaals mijn bezorgdheid uit te drukken over de situatie van de werknemers van het bedrijf Royal Boch.


Partage-t-il mon inquiétude quant à une nouvelle escalade des violences et à la chute de Goma ?

Deelt hij mijn bezorgdheid dat een verdere escalatie, inclusief de val van Goma, realistisch wordt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous comprendrez mon inquiétude quant ->

Date index: 2021-02-21
w