Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous comptez entreprendre " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais dès lors savoir quelles actions vous comptez entreprendre concrètement en la matière ?

Graag had ik dan ook vernomen welke acties U hieromtrent concreet zult ondernemen?


Quelle serait la valeur ajoutée d'un tel protocole? c) Avez-vous déjà entamé des démarches par rapport à un tel protocole et/ou quelles démarches comptez-vous entreprendre?

Wat zou de toegevoegde waarde van zulk een protocol kunnen zijn? c) Heeft u reeds stappen gezet inzake zulk een protocol en/of welke stappen wenst u te nemen?


1. a) Pourquoi autorise-t-on l'application d'une norme khmer unique? b) Êtes-vous consciente que cette situation perturbe le fonctionnement du marché et donne lieu à de graves erreurs médicales en raison des nombreuses conversions inutiles de données? c) Comptez-vous entreprendre des démarches pour remédier à cette situation?

1. a) Waarom wordt toegestaan dat met een unieke khmer-standaard wordt gewerkt? b) Bent u zich ervan bewust dat dit de markt verstoort en bovendien tot belangrijke medische fouten leidt doordat de vele nodeloze omzettingen van gegevens tot fouten leiden? c) Overweegt u hier stappen in te ondernemen?


Quelles actions avez-vous entreprises ou comptez-vous entreprendre aux niveaux européen et international dans ce dossier?

Wat hebt u op Europees en internationaal niveau ondernomen of wat zult u nog ondernemen in dit dossier?


2. Si non, comptez-vous entreprendre une démarche proactive à leur égard pour vous assurer que des contribuables belges ne figurent pas sur ces listings?

2. Zo niet, zal u ze proactief opvragen om na te gaan of er geen Belgische belastingplichtigen op die listings staan?


3. a) Comptez-vous fustiger davantage les lacunes existantes dans "le message commun visant à sensibiliser les entreprises et les citoyens de l'UE par rapport à la participation à des activités économiques et financières dans les colonies israéliennes"? b) Entendez-vous déconseiller formellement aux investisseurs d'entreprendre des activités économiques dans les colonies, et appeler les investisseurs à cesser leurs activités en cours? c) Projetez-vous de faire savoir aux investisseurs que vous attendez d'eux qu'ils respectent les droits de l'homme, confor ...[+++]

3. a) Overweegt u de "gezamenlijke boodschap met het oog op de bewustmaking van EU-burgers en -ondernemingen aangaande hun betrokkenheid bij financiële en economische activiteiten in de Israëlische nederzettingen" aan te scherpen op de bestaande zwaktes? b) Overweegt u investeerders expliciet af te raden om economische activiteiten in nederzettingen te ondernemen en overweegt u investeerders op te roepen om te stoppen met lopende activiteiten? c) Overweegt u investeerders te verkondigen dat u verwacht dat ze de mensenrechten respecteren, conform de "Principiële richtlijnen" van de VN met betrekking tot bedrijven en mensenrechten? d) Overweegt u de juridische ...[+++]


7) Quelles démarches avez-vous entreprises et comptez-vous entreprendre pour consolider la protection des données économiques et des informations commerciales confidentielles au niveau bilatéral ou européen et conclure des accords concrets en la matière, y compris avec nos partenaires hors Union européenne, dont les États-Unis.

7) Welke stappen hebt u ondernomen en zult u ondernemen om de bescherming van economische data en vertrouwelijke bedrijfsinformatie op bilateraal of Europees niveau verder te verankeren en hieromtrent concrete afspraken te maken, inclusief met onze partners buiten de Europese Unie, waaronder de Verenigde Staten?


En tant que ministre chargé de la mer du Nord, comptez-vous entreprendre une action, en concertation avec votre collègue flamande, la ministre Schauvliege, en la matière ?

Gaat u als minister bevoegd voor de Noordzee actie ondernemen in samenspraak met uw Vlaamse collega Joke Schauvliege?


Quelles actions comptez-vous entreprendre pour faire face au problème ?

Welke acties zult u ondernemen om dit probleem aan te pakken?


En tant que responsable de la diplomatie belge, comptez-vous poser des actions particulières et entreprendre des démarches en vue de clarifier la situation ?

Bent u als hoofd van de Belgische diplomatie voornemens bijzondere acties te ontplooien of stappen te doen ten einde in die toestand klaarheid te scheppen?


w